Buy
Bookshop
Llengua abolida. Poesia completa 1973-1998
AnonymousUser
Index
Llengua abolida. Poesia completa 1973-1998
COBERTA
COBERTA (1)
NOTA PRELIMINAR
I. LLENGUA ABOLIDA (1973-1988)
SOTA EL SIGNE DEL DRAC
Dedicatòria
Reclam, indicis...
CAU DE LLUNES (1973-1976)
SEXTINA A MARIA-MERCÈ MARÇAL EN LA PUBLICACIÓ DEL SEU PRIMER LLIBRE
DIVISA
I. NÚVOLS AMB CORC
I. NÚVOLS AMB CORC
La cortina crema...
Damunt un cel apedaçat
TANIT
CARPE DIEM
Encara que mil molles de melangia ballin
Avui t’he cercat, amic, entre foscants
II. ATZEITUNÍ
II. ATZEITUNÍ
XERA
2. Ales encenc roja d’enyors rosella
Amics, si de cop sobte em demanàveu
Vint bales foren, vint bales
A vuit de març prenc camí
MALEDICCIÓ AMB ESTRELLA
TRADUÏT D’ALCEU
L’esgambi de la mort sento com minva
Lluna, lluerna
III. FREGALL D’ESPART
III. FREGALL D’ESPART
Drap de la pols, escombra, espolsadors
Les xiquetes del meu poble
D’ANTOLOGIA
SONET DOLENT
IV. CANÇONS DE PAPER FI
Cançons de paper fi
1. LLUNA GRANADA
1. LLUNA GRANADA
CORRANDES DE LLUNA
Ai, quina ufana de lluna!
Perquè has vingut quan llaura
LLUNA DE VALÈNCIA
Set llunes ulleroses
2. ESTRELLES BAIXES, VELES ALTES
2. ESTRELLES BAIXES, VELES ALTES
Embarcarem l’amor a la teulada
Si volies les móres,
Si collies les pomes
Cega, cega estrella
El vell matalasser
Pluja al tardí
Si en mirar-te les ungles
BRUIXA DE DOL (1977-1979)
BRUIXA DE DOL
DIVISA
FOC DE PALES
FOC DE PALES
II
III. FORAVILERS
IV
V
TOMBANT
TOMBANT
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
FOGUERA JOANA
FOGUERA JOANA
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX. LLUNA NEGRA
BRUIXA DE DOL
BRUIXA DE DOL
II
III
IV. INTERLUDI ROMÀNTIC
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII
AVUI LES FADES I LES BRUIXES S’ESTIMEN
Avui, sabeu?, les fades i les bruixes s’estimen
ELS NÚVOLS DUIEN CONFETI A LES BUTXAQUES
ELS NÚVOLS DUIEN CONFETI A LES BUTXAQUES
II. CANÇÓ DE SALTAR A CORDA
III
IV. VELLES CORRANDES PER A LA PEPA
V. CANÇÓ DE PLUJA
VI
VII
VIII. CANÇÓ DE FER CAMÍ
SENSE LLOPS NI DESTRALS
SENSE LLOPS NI DESTRALS
II
III
IV. CEL NEGRE
V
VI. TRÍPTIC PER A UNA QUIMERA
2. Ralet, ralet... Paraules petitones.
3. Avui la pluja no duu espines. Vine
VUIT DE MARÇ
SAL OBERTA
DIVISA
I. FREU
FESTANYAL DE L’AIGUA
FESTANYAL DE L’AIGUA
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
XI
XII
XIII. NAUFRAGI ASTRAL
XIV
XV
XVI
XVII
XVIII. ADÉU AL MASCLE!
XIX
XX
XXI
ARC I TENEBRA
ARC I TENEBRA
II
III
IV
V
VI
VII. AL FAR!
POST SCRIPTUM
II. SET CANÇONS ESPARSES I UN ROMANÇ
II. SET CANÇONS ESPARSES I UN ROMANÇ
I. SI EL MAR TINGUÉS BARANES
II. ENDEVINA, ENDEVINALLA...
III. ARBEQUINES DE L’AMOR
IV. CANÇÓ DEL MAL TIMONER
V. CANÇÓ DE BRESSOL
VI. CANÇÓ DE LA BRUIXA CREMADA
VII. CANÇÓ DEL BES SENSE PORT
ROMANÇ DE LA SOLITUD SENSE SABATES
III. HEURA
BAULA
BAULA
Quina duna el meu ventre, vedruna de la mar!
No, mai més el meu cos no trencarà per tu
M’han fet un ventre els guals oberts de la fortuna
L’HORT FOSCANT DE L’ATZAR
L’HORT FOSCANT DE L’ATZAR
I. AVERANY
II. RUDA
III
IV
V
VI
VII
VIII. DESCRIPCIÓ D’UN SÍ
CANÇONS DE L’ENFORCALL
CANÇONS DE L’ENFORCALL
II
III
IV. CANÇÓ DE PASSAR BUGADA
SAL OBERTA
SAL OBERTA
II
III
IV
V. DECAPITACIÓ-80
VI
VII
VIII
IX
IV. RAVAL D’AMOR
IV. RAVAL D’AMOR
I
II
ESCARSERS (1980-1982)
PASQUINS PER A LA REVOLTA VEGETAL
PASQUINS PER A LA REVOLTA VEGETAL
II
EIVISSA 81
LLENGUA A
CANÇÓ DE TARDOR
UNA ALTRA FEDRA, ENCARA
TRIAR
LA GERMANA, L’ESTRANGERA (1981-1984)
TERRA DE MAI
ADVERTIMENT
ADVERTIMENT
SEXTINA-MIRALL
SOLSTICI
LA FESTA DE LA SAL
ON S’ESBALÇA LA BARCA
SEXTINA DELS SIS SENTITS
MAI
LABERINT
EL CORB ABSENT
DE PARAR I DESPARAR TAULA
SEXTINA REIVINDICATIVA
SEXTINA REVOLTA
EN RIBA D’EXILI
L’ESCA DEL RETORN
L’ENGRUNA DE LA FESTA
L’OMBRA DE L’ALTRA FESTA
LA GERMANA, L’ESTRANGERA
I. EN EL DESIG CICATRITZAT I EN L’OMBRA
I. EN EL DESIG CICATRITZAT I EN L’OMBRA
Com eixida de sobte del capell
No ets tu, llevadora,
Com si un tauró m’arrenqués una mà
Hi és ell. I jo. Barrejats en un rostre
Heura, victòria marçal, germana
Esgarip sorgit d’un pou
Per tu voldria anar
Dues dents han deixat
Aquest plaer sagnant
El teu cos riu i riu,
El teu dolor:
Un pètal de gerani
¿Quin sol desdentegat
Aquell taló que adés jo perseguia
Cadell enjogassat, manyac i esquerp,
Petita guerrillera, sagitària
Sóc de dia l’obrera
Et fas amb les paraules
Tan petita i ja saps com és d’alta
¿Quin déu perdonaria
Ve la infanticida
Qui em dicta les paraules quan et parlo?
II. SANG PRESA
II. SANG PRESA
Amor de sal: claror
L’endemà del solstici de la pluja
Mar que m’escups, un cop m’has seduït,
Un tren travessa, com un roc brunzent,
BERCEUSE
No era d’aigua.
I sé que ets tu, i sé que no ets tu
Seda i ònix, parany de melangia
Aquest enyor, al caire tallant d’un ganivet
Clavo l’arma al cor d’aquest mirall
M’he mirat al mirall i et veig a tu
L’aigua que fuig, és sols la meva set?
He canviat set cops la pell com una serp
ÈPICA EN CAMP CLOS
El teu desig engendrà el meu desig
Perquè he sentit el teu
De sobte et vaig conèixer
A cada porta l’ou d’or de la mort
M’arrenca del meu nom
Sóc com el llançador
Clavo els ulls en el roig
Taula deserta
Un polsim de sang
NECROFÍLIA
Víctima i assassí
Bon dia, nit. Obre bé la resclosa
Una porta tancada
Ja ho sé que no es pot ser
HYDRA
Ni que et vegi la sang a les mans
Tombo el tinter
BENEDICCIÓ
¿Quina dent ha segat
Vaig abdicar de mi
La teva ombra és la bota
En va lluitava
Sé que tu no ets l’ombra
En tu quallava
Aquests versos són ja
El mirall desfermava
Llenço el teu nom als peixos
Sense tornada
EVA
II
Riu glaçat
DEIEN QUE ES DEIA AMOR
Som on es trenquen
Perquè venies
La meva sang
D’ÀRTEMIS A DIANA
És perquè et sé germana que puc dir-te estrangera
DESGLAÇ (1984-1988)
La serp surt de la seva
DADDY
DADDY
La mort t’ha fet escac i mat sense retop
Escac al rei: el foc s’ensenyoreix
Sóc sols absència
El cel es pinta la cara de turquesa
En el clos fosc d’unes ales gegants
Jo que he escanyat la filla
Pare-esparver que em sotges des del cel
Aquella part de mi que adorava un feixista
Tinc dins del cap un cap d’home
Pare, ¿per què no m’abandones
La mort t’ha fet els peus de glaç
Com dos estels bessons, i que s’encalcen
En aquesta noça el nuvi és l’absent
Carnívora de tu, no sé com enyorar-te
1. Com un nen tot petit en els meus braços
2. Com una nena petita en els teus braços
3. Com dos infants, ençà i enllà del dia
OMBRA DE PRESA
OMBRA DE PRESA
El riu s’escola, com una sang
A mig aire s’atura
No vull restar on els meus dolors foren
¿D’on ve, de quina entranya, aquesta força
De vegades el glaç crema la sang
MATERNITAT
S’estalonen l’infern i el paradís
L’HOMÚNCUL
CIRC
L’ÀNGEL
LA SENYORETA JÚLIA
PUNK IS NOT DEAD
CANÇONETA LLEU
Enmig de murs d’escòria, de ferralla
OMBRA RAPAÇ
CONTRABAN DE LLUM
CONTRABAN DE LLUM
Com l’assassí que torna al lloc del crim
Efímera com totes, una casa
¿Quin enyor, mal cobert de cassigalls i oblit
Sota aquest vent s’aviven
Fina amor, joc extrem, or subtil
Te’n vas per l’horitzó del teu plaer
Àvidament ressegueixo amb la llengua
Tacte de nit esbatanada
El port és ple de vaixells carregats
T’estimo amb el meu cos
Hi ha tanta pau en tu, hi ha tanta guerra!
La meva set és un mirall obscur
No sé estimar-te sense el feix
Em cerca el bec de l’esparver salaç
CONJUR
Néixer de tu, amor, néixer de tu
I. I en tu trio la meva desmesura
II. I triomfo en la teva desmesura
Perquè t’estimo, estimo les teves cicatrius
La teva ànima sagna, avui, des del meu cos
Construir, sang a sang, aquest amor
Tèrbolament t’estimo. Tot el pòsit
Tota la sang, tota la sal en tu
Usurpador en el lloc de l’amor
Presa, i despresa, en cercle de miralls
Dic que el teu cos és un bressol. També
Negar-me en tu desposseir-me
T’estimo quan et sé nua com una nena
Castells de cartes on escric els noms
Jo sóc l’altra. Tu ets jo mateixa
Dolor de ser tan diferent de tu
Si ens afegim tu i jo, peça per peça
L’ANELL
TERCER ANIVERSARI
¿On trobar-nos, enllà d’aquest espai
El meu amor sense casa
A voltes el desig se’ns torna mut
Enceto aquest poema d’amor en l’hora incerta
No sento en mi el dolor, el sento en tu
No escanyis la petita que viu, rebel, en mi
L’ESPADAT DE MAI
Em sé cruel, i dèbil de retruc
Per als vençuts l’amor és un pa amarg
El sèver i l’amor, com una trena
Vençudes, no: ferides
Vençudes, no. Desposseïdes
Vençudes? No, que encenen
Que l’amor torni la cresta arrabassada
Si perd l’amor fins el seu nom
Quan, enmig del desglaç
Parla’m encara. I més
Per tu retorno d’un exili vell
Aquest amor, difícil
II. POESIA PÒSTUMA
RAÓ DEL COS
I
I
Amb fils d’oblit
La cicatriu
VALÈNCIA D’ÀNEU
PÈRDUA
II
II
LA DONA DE LOT
II. Endins d’endins, clavada a terra
Furgant per les llivanyes i juntures
Dues dones: un pacte
VELS DE CEBA O LA DANSA SECRETA
III
III
Per cada gest
Res no et serà pres: vindrà tan sols
Morir: potser només
Porta entre mar
IV
IV
Des de l’urc
Amb el cos empalat
1. Vas dir-me: aquest
2. Sagrada obscenitat
3. Com si em vingués de tu
1. T’he negat
2. Però cosides
3. A la cruïlla
IGUALTAT
Cos meu: què em dius?
No res és tot: floreixen les glicines
Com la xiqueta que en encetar camí
OBSCENITATS
Com una sola aposta
Damunt l’aigua
Covava l’ou de la mort blanca
RESURRECTIO
V
FESTIVAL DE POESIA CATALANA
JUSTIFICACIÓ EDITORIAL: PROCEDÈNCIES I VARIANTS
a. Criteris generals
b. Procedències i variants
b. Procedències i variants
I. LLENGUA ABOLIDA (1973-1988)
CAU DE LLUNES
BRUIXA DE DOL
SAL OBERTA
ESCARSERS
LA GERMANA, L’ESTRANGERA
DESGLAÇ
II. POESIA PÒSTUMA
OBRES DE MARIA-MERCÈ MARÇAL
CRÈDITS
In this book:
Content of the Book
My notes
My highlights
Settings
Font:
- Original Font -
Arial
Courier
Georgia
Palatino
Sans Forgetica
Tahoma
Times New Roman
Verdana
Text size:
Aa
Aa
Reset text size
Background color:
Aa
Aa
Aa
Aa
Interface language:
English (US)
English (UK)
Español
Català
Bookmarks
Highlights
Notes
Facebook
Twitter
LinkedIn
Dictionary
Wikipedia
1
Llengua abolida. Poesia completa 1973-1998
· FOC DE PALES