Buy
Bookshop
Los cultismos grecolatinos en español
AnonymousUser

Index

  • Los cultismos grecolatinos en español

  • CUBIERTA
  • PORTADILLA
  • CONSEJO
  • PORTADA
  • CRÉDITOS
  • DEDICATORIA
  • ÍNDICE GENERAL
  • PRÓLOGO
  • PRÓLOGO
  •     Nota
  • Parte primera La apropiación de los cultismos
  • I. HELENISMOS
  •     I. HELENISMOS
  •         A. HELENISMOS EN LATÍN Y EN ROMANCE
  •             A.1. Penetración de helenismos durante la Alta Edad Media
  •             A.2. El renacimiento de los siglos XII y XIII
  •             A.3. El griego, ignorado en la Baja Edad Media
  •             A.4. Las primeras traducciones del griego: Juan Fernández de Heredia (h. 1310-1396)
  •             A.5. Alonso de Cartagena (h. 1370-1456)
  •             A.6. Alonso de Palencia (1424-1492)
  •             A.7. Los colegiales de Bolonia: Rodrigo Fernández de Santaella (1444-1509) y Antonio de Lebrija (1441-1522)
  •             A.8. El helenismo renacentista y su influjo en la poesía castellana
  •             A.9. Griegos en Castilla durante la Alta Edad Media
  •             A.10. Griegos en Castilla durante la Baja Edad Media
  •             A.11. Castellanos en Grecia
  •         B. HELENISMOS EN LA FORMACIÓN NOMINAL Y VERBAL
  •             B.1. Formación nominal
  •                 B.1.1. El sufijo –ista
  •                 B.1.2. El sufijo –ismo
  •                 B.1.3. El sufijo –asmo
  •                 B.1.4. El sufijo –itis
  •                 B.1.5. Adjetivos en –ico
  •                 B.1.6. Formas híbridas
  •                 B.1.7. Adjetivación de sustantivos
  •             B.2. Formación verbal
  •                 B.2.2. Verbos en –iar, –ear
  •         C. EL VOCABULARIO ESPECIALIZADO
  •     II. LATINISMOS
  •         A. DEL SIGLO XIII AL SIGLO XV
  •             A.1. Prosa y verso. De La fazienda de Ultramar a Berceo y Alfonso X
  •             A.2. La prosa culta del siglo XIV
  •             A.3. El marqués de Villena. Latinismos sintácticos y léxicos
  •             A.4. Alonso de la Torre
  •             A.5. El verso. Santillana y Mena
  •             A.6. Juan de Mena, traductor: las Sumas de la Yliada de Omero
  •             A.7. La Ilíada romanzada
  •             A.8. Llaneza y cultismo. Jorge Manrique y Juan de Padilla
  •             A.9. Juan de Lucena
  •             A.10. Latín y castellano
  •             A.11. La Celestina
  •         B. CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LOS CULTISMOS DEL SIGLO XV
  •             B.1. Innovaciones sintácticas
  •             B.2. El rescate de un morfema: el superlativo en -ísimo
  •             B.3. Efímera resurrección del comparativo
  •             B.4. Incorporación de preposiciones y adverbios latinos al romance
  •             B.5. Una lucha morfológica: des- frente a in-
  •             B.6. Uso de compuestos y nuevos adjetivos; participios rehechos según la norma latina
  •                 B.6.1. Mayor uso de compuestos en la formación nominal
  •                 B.6.2. Mayor número de sufijos adjetivales
  •                 B.6.3. Formas nominales en –dor
  •                 B.6.4. Empleo muy libre del participio de presente
  •                 B.6.5. Reposición del participio de perfecto latino
  •             B.7. Problemas suscitados por la incorporación de neologismos
  •             B.8. ¿Latinismos o italianismos?
  •         B.9. Tecnicismos léxicos
  •             B.10. Artificios estilísticos
  •         C. EL SIGLO XVI. LA BÚSQUEDA DE LA PERFECCIÓN
  •             C.1. La prosa. Diego López de Cortegana y fray Antonio de Guevara
  •             C.2. El clasicismo en la prosa. Fray Luis de Granada y fray Luis de León
  •             C.3. La poesía. El triunfo del Renacimiento italiano. Garcilaso (m. 1536)
  •             C.4. Fernando de Herrera (m. 1597)
  •             C.5. Francisco de Medrano (m. 1607). Diego Mexía (m. 1634)
  •         D. EL SIGLO XVII. EL ANTICLASICISMO
  •             D.1. Miguel de Cervantes (1547-1616)
  •             D.2. Prosistas menores: García de Silva (m. 1624) y Pedro de Valencia (m. 1620)
  •             D.3. Francisco de Quevedo (1580-1645)
  •             D.4. Baltasar Gracián (1601-1658)
  •             D.5. La poesía. Luis de Góngora (1561-1627)
  •             D.6. El auge del latinismo. Lope de Vega (1562-1635)
  •             D.7. Pedro Calderón de la Barca (1600-1681)
  •         E. CARACTERÍSTICAS GENERALES DE LA LENGUA CULTA EN LOS SIGLOS XVI Y XVII
  •             E.1. Extravagancias léxicas
  •             E.2. Artificios retóricos
  •             E.3. La inmersión lingüística en la Antigüedad grecolatina
  •         F. EL SIGLO XVIII. LA APERTURA A FRANCIA
  •             F.1. Tendencias latinizantes en la prosa del siglo XVIII. El padre Isla (1703-1781)
  •             F.2. Vicente García de la Huerta (1734-1787). Diego de Torres Villarroel (1694-1770)
  •             F.3. La nueva poesía: Juan Meléndez Valdés (1754-1817)
  •             F.4. Cienfuegos (1764-1809) y Quintana (1772-1857)
  •             F.5. La reacción del neoclasicismo: la sátira de Leandro Fernández de Moratín contra la escuela salmantina
  •             F.6. El estilo de la nueva poesía
  •         G. EL SIGLO XIX Y PRINCIPIOS DEL XX. LA BÚSQUEDA DE LA IDENTIDAD PERDIDA
  •             G.1. Ignorancia del griego. El abate Marchena (1768-1821)
  •             G.2. El mundo clásico y el vocabulario político
  •             G.3. Bartolomé José Gallardo (1776-1852). Mariano José de Larra (1809-1837)
  •             G.4. Benito Pérez Galdós (1843-1920)
  •             G.5. Nueva atención a lo helénico: Juan Valera (1824-1905), Emilia Pardo Bazán (1851-1921), Clarín (1852-1901)
  •             G.6. Miguel de Unamuno (1864-1936) y José Ortega y Gasset (1883-1955)
  •             G.7. Pío Baroja (1872-1956)
  •             G.8. Camilo José Cela (1916-2002)
  •             G.9. La poesía. Antonio Machado (1875-1939)
  •         H. LOS CULTISMOS DE LOS SIGLOS XVIII Y XIX
  •             H.1. Neologismos abstractos de origen latino
  •             H.2. Nuevos compuestos de raíz griega
  •             H.3. Nuevos compuestos de raíz latina
  •             H.4. Cambios semánticos
  •         I. RECAPITULACIÓN
  •     III. LATÍN Y ROMANCE
  •         A.1. La literatura bilingüe. La parodia religiosa
  •             A.2. El pedante latiniparlo: el médico y el abogado
  •             A.3. Cara y cruz del latín estudiantil
  •             A.4. El latín, lengua de agudezas
  •             A.5. Términos latinos incorporados al castellano
  •             A.6. Adaptación de locuciones latinas al castellano
  •             A.7. Latines en boca de rústicos
  •             A.8. Creación de compuestos burlescos
  •     IV. CULTISMOS IMPORTADOS
  •         A.1. El prestigio de la literatura francesa
  •             A.2. El influjo de la literatura italiana
  •     V. EL CULTISMO EN SU CONTEXTO ROMANCE
  •         A.1. Sujeción de los cultismos a las leyes fonéticas del castellano
  •             A.2. La analogía
  •             A.3. La atracción
  •             A.4. Falsas etimologías
  •             A.5. Falsos cortes de palabra
  •             A.6. Errores de lectura
  •     Notas
  • Parte segunda La representación gráfica de los sonidos
  • I. Principios Generales
  •     I. Principios Generales
  •         A.1. Cultismo frente a vulgarismo
  •             A.1.1. Vocalismo
  •                 A.1.2. Consonantismo simple
  •                 A.1.3. Grupos consonánticos en posición inicial
  •                 A.1.4. Grupos consonánticos en sílaba medial
  •             A.2. Dobletes lingüísticos
  •             A.3. La ortografía latinizante del primer Humanismo
  •             A.4. La fijación de la ortografía en el Renacimiento
  •     II. HELENISMOS
  •         A. VOCALISMO
  •             A.1. Nombres de las letras
  •             A.2. Vocales simples. El itacismo
  •             A.3. La iota
  •             A.4. La y
  •             A.5. Diptongos
  •             A.6. Confusión de diptongos
  •         A.7. Uso poético de los adjetivos en -eo
  •             A.8. Confusión de sufijos
  •             A.9. Otros grupos vocálicos: āĭ, ēĭ, ōĭ
  •             A.10. Nuevos diptongos
  •             A.11. El grupo -oo
  •         B. CONSONANTISMO
  •             B.1 La K-
  •             B.2. La Z
  •             B.3. Las sordas aspiradas
  •     III. LATINISMOS
  •         A. VOCALISMO LATINO
  •         B. CONSONANTISMO LATINO
  •             B.1. Confusión de b y v
  •             B.2. La qu
  •             B.3. La h
  •             B.4. La x
  •             B.5. Grupos consonánticos en posición inicial de palabra
  •             B.6. Grupos consonánticos secundarios en sílaba medial
  •         B.7. Consonantes geminadas
  •             B.8. Geminación consonántica en prefijos
  •         B.9. Grupos consonánticos en final de palabra
  •         B.10. La regularización normativa: la Ortografía de la Academia
  •     Notas
  • Parte tercera La transcripción de los cultismos
  • I. LA FLEXIÓN NOMINAL
  •     I. LA FLEXIÓN NOMINAL
  •         A. HELENISMOS
  •     A.1. Temas en –a
  •         A.2. Temas en –o
  •             A.3. Temas en consonante y semivocal
  •                 A.3.1. Temas en oclusiva
  •                 A.3.2. Temas en –n-
  •                 A.3.3. Temas en –nt-
  •                 A.3.4. Temas en –r y en –l
  •                 A.3.5. Temas en –s
  •                 A.3.6. Temas en –i
  •                 A.3.7. Temas en –u
  •                 A.3.8. Neutros
  •         B. LATINISMOS
  •             B.1. Apócope de la vocal final
  •                 B.1.1. Segunda declinación
  •                 B.1.2.1. Temas en oclusiva.
  •                 B.1.2.2. Temas en –nt
  •                 B.1.2.3. Temas en –i
  •             B.2. Temas en –a (primera declinación)
  •             B.3. Temas en –o (segunda declinación)
  •             B.4. Temas en consonante y en –i (tercera declinación)
  •                 B.4.1. Temas en oclusiva
  •                 B.4.2. Temas en –n-
  •                 B.4.3. Temas en –nt
  •                 B.4.4. Temas en –r y en –l
  •                 B.4.5. Temas en –s
  •                 B.4.6. Temas en –i
  •                 B.4.7. Neutros
  •         B.5. Temas en –u (cuarta declinación)
  •         B.6. Temas en –e (quinta declinación)
  •             B.7. Anomalías flexivas
  •         B.8. El nombre propio. Aumentativos y diminutivos
  •     II. EL GÉNERO
  •         A. PÉRDIDA DEL NEUTRO. HELENISMOS
  •         A.1. Formas en –mă
  •         A.2. Otros neutros griegos en –a pasados a femeninos
  •         B. PÉRDIDA DEL NEUTRO. LATINISMOS
  •             B.1. El femenino colectivo
  •             B.2. Otros cambios de género
  •         C. Marcas distintivas del género femenino
  •             C.1. El sufijo–issa
  •             C.2. El sufijo –īna
  •             C.3. El sufijo –trix
  •             C.4. Formas en –a. Extensión del género femenino
  •             C.5. Femeninos en –or
  •             C.6. Cambio de género por trueque de sufijos
  •         D. CONFUSIÓN DE GÉNEROS
  •             D.1. Grecismos
  •                 D.1.1. Femeninos convertidos en masculinos
  •                 D.1.2. Masculinos convertidos en femeninos
  •             D.2. Latinismos
  •         E. AMBIGÜEDAD DE GÉNERO
  •         F. CAMBIO DE GÉNERO POR ANALOGÍA
  •         G. CAMBIO DE GÉNERO POR FALSO CORTE DE SÍLABAS
  •     III. EL NÚMERO
  •     Notas
  • Parte cuarta Prosodia
  • I. CORTE SILÁBICO DEL GRUPO DE MVTA CVM LIQVIDA
  •     I. CORTE SILÁBICO DEL GRUPO DE MVTA CVM LIQVIDA
  •     II. CONSERVACIÓN DEL ACENTO GRIEGO Y LATINO
  •     III. LOS EFECTOS DE LA ANALOGÍA
  •     IV. EL INFLUJO DE LA PROSODIA DEL ITALIANO Y DEL FRANCÉS
  •     V. LA TIRANÍA DE LA RIMA
  •     VI. LA ACENTUACIÓN DE LOS CULTISMOS
  •         A. OXÍTONOS
  •             A.1. Temas en –d.
  •             A.2. Temas en –c (-z).
  •             A.3. Temas en –n.
  •             A.4. Temas en -l.
  •             A.5. Temas en –r.
  •             A.6. Temas en –s.
  •         B. PAROXÍTONOS
  •         C. PROPAROXÍTONOS
  •             C.1. Formas en –eia
  •             C.2. Formas en –ia
  •         D. DISLOCACIÓN DEL ACENTO
  •             D.1. Los compuestos verbales en –ficar
  •             D.2. Distinción entre sustantivo y verbo por medio del acento
  •             D.3. Verbos en –iar y en –uar
  •     Notas
  • BIBLIOGRAFÍA
  • BIBLIOGRAFÍA
  •     I. ABREVIATURAS Y FUENTES
  •     II. ESTUDIOS
  • CONTRACUBIERTA



  • In this book: Content of the Book
    My notes
    My highlights

Settings

  • Font:
  • Text size:
    Aa  Aa
    Reset text size
  • Background color:
    Aa Aa Aa Aa
  • Interface language:

Bookmarks
Highlights
Notes
  • Facebook
  • Twitter
  • LinkedIn
  • Dictionary
  • Wikipedia

1
Los cultismos grecolatinos en español · PRÓLOGO