Buy
Bookshop
Dante y la cultura hispánica: 1321-2021 (Ínsula n° 895-896)
AnonymousUser
Index
Dante y la cultura hispánica: 1321-2021 (Ínsula n° 895-896)
(1)
SIETE SIGLOS DE ASOMBRO, José María Micó
DANTE EN LA LITERATURA MEDIEVAL CASTELLANA, Juan Miguel Valero Moreno
ANDREU FEBRER, EL PRIMER TRADUCTOR DE LA COMMEDIA EN VERSO, Raquel Parera
EL «TRABAJO SOLAZOSO» DE ENRIQUE DE VILLENA O LA «TRASLADACIÓN» DE LA COMEDIA DE DANTE, Paola Calef
EL COMMENTO SOPRA LA COMMEDIA (1481) DE CRISTOFORO LANDINO: LA TRADUCCIÓN CATALANA DEL PURGATORIO, Marta Marfany Simó
LA TRADUCCIÓN DEL DANTE (1515) DE FERNÁNDEZ DE VILLEGAS: COMENTARIOS SOBRE SU RECEPCIÓN Y RELEVANCIA, Cinthia María Hamlin
NÚÑEZ DE ARCE EN LA SELVA OSCURA. DANTE EN LA ESPAÑA DEL SIGLO XIX, Rossend Arqués
UNA «COPIA INTERPRETATIVA»: APUNTES SOBRE LA COMEDIA DE BARTOLOMÉ MITRE, Roberto Mondola
LA DIVINA COMEDIA DE SAGARRA Y OTRAS TRADUCCIONES CATALANAS DEL SIGLO XX, Guillem Cunill-Sabatés
EL LARGO ESTUDIO Y EL GRAN AMOR: EL DANTE DE CARLES RIBA, Eduard Vilella
BORGES, LECTOR DE SÍ MISMO EN LA DIVINA COMEDIA, Mariano Pérez Carrasco
DANTE EN GALICIA: LAS TRADUCCIONES DE DARÍO XOHÁN CABANA, Anxo Angueira
LAS TRADUCCIONES DE LA OBRA DE DANTE AL EUSKARA, Jon Kortazar y Jon K. Billelabeitia
LA DANTOLOGÍA CONTEMPORÁNEA EN ESPAÑA, Rossend Arqués
«PASAR A TRAVÉS DE LA PUPILA DE DANTE». APUNTES SOBRE SU RECEPCIÓN ARTÍSTICA EN LA PENÍNSULA IBÉRICA, Rossend Arqués
BIBLIOGRAFÍA
NOTAS
In this book:
Content of the Book
My notes
My highlights
Settings
Font:
- Original Font -
Arial
Courier
Georgia
Palatino
Sans Forgetica
Tahoma
Times New Roman
Verdana
Text size:
Aa
Aa
Reset text size
Background color:
Aa
Aa
Aa
Aa
Interface language:
English (US)
English (UK)
Español
Català
Bookmarks
Highlights
Notes
Facebook
Twitter
LinkedIn
Dictionary
Wikipedia
1
Dante y la cultura hispánica: 1321-2021 (Ínsula n° 895-896)
· SIETE SIGLOS DE ASOMBRO, José María Micó