Eloy Martín arbeitet für eine deutsche Firma und muss deshalb oft nach Deutschland reisen.
[eloi mar’tin arbaitet fy:r aine doit∫e firma unt mus deshalp oft na:ch doit∫lant raizen]
(«Eloy Martín trabaja para una empresa alemana y por ello debe ir con frecuencia a Alemania.»)
Es gibt drei Möglichkeiten: er kann einen Firmenwagen nehmen, mit dem Zug reisen oder fliegen.
[es gi:pt drai mœ:glichkaiten/ er kan ainen firmenva:gen ne:men, mit de:m tsu:k raizen o:der fli:gen]
(«Hay tres posibilidades: puede tomar el coche de la empresa, el tren o viajar en avión.»)
Dieses Mal möchte er das Flugzeug nehmen, denn er bleibt nur kurz in Deutschland und braucht keinen Wagen.
[Di:ses ma:l mœchte e:r das flu:kzoik ne:men, den e:r blaibt nu:r kurts indoit∫lant unt braucht kainen va:gen]
(«Esta vez querría ir en avión, porque sólo estará poco tiempo en Alemania y no necesitará el coche.»)
Er muss nur eine Messe besuchen.
[Er mus nur aine mese be’zu:chen]
(«Únicamente debe asistir a una feria.»)
Für den Flug benötigt er Auskünfte über die Abflugzeiten von Madrid.
[Fy:r de:n flu:k be’nœtikt e:r auskynfte y:ber di: apflu:ktsaiten fon madrid]
(«Para [tomar] el vuelo necesita información sobre los horarios de salida desde Madrid.»)
Er muss deshalb in ein Reisebüro gehen.
[E:r mus deshalp in ain raizeby’ro: ge:n]
(«Por este motivo debe ir a una agencia de viajes.»)
Los cuatro casos
En alemán hay cuatro casos: nominativo, genitivo, dativo y acusativo.
El nominativo responde a la pregunta ¿quién? (wer?) o ¿qué? (was?) e identifica al sujeto de una frase: Wer nimmt das Flugzeug? («¿quién toma elavión?»).
El genitivo determina la propiedad: Wessen Buch ist das? («¿de quién es el libro?»).
El dativo corresponde al complemento indirecto: Wem gibst du das Buch? («¿a quién das el libro?).
El acusativo (complemento directo) expresa el objeto de la frase: Was isst du? («¿qué comes?»), Wen sieht Herr Martín? («¿a quién ve el señor Martín?»).
|
nominativo genitivo dativo acusativo |
wer? wessen? wem? wen? |
quién realiza la acción de quién a quién quién recibe la acción |
Se declinan los sustantivos, los artículos, los adjetivos y los pronombres (personales, demostrativos, posesivos, etc.): empecemos con la declinación de los artículos.
La declinación del artículo determinado
|
SINGULAR |
|||
|
|
masculino |
femenino |
neutro |
|
nom. gen. dat. ac. |
der des dem den |
die der der die |
das des dem das |
Para facilitar el aprendizaje, basta con tener en cuenta que el nominativo y el acusativo singular son iguales en los géneros femenino y neutro.
Así pues, en un principio aprenderemos la declinación del género masculino.
|
PLURAL |
|||
|
|
masculino |
femenino |
neutro |
|
nom. gen. dat. ac. |
die der den die |
die der den die |
die der den die |
El plural del artículo determinado es igual para los tres géneros en los cuatro casos.
La declinación del artículo indeterminado (+ negación)
|
|
masculino |
femenino |
neutro |
|
nom. gen. dat. ac. |
(k)ein (k)eines (k)einem (k)einen |
(k)eine (k)einer (k)einer (k)eine |
(k)ein (k)eines (k)einem (k)ein |
La negación del artículo indeterminado se forma en todos los casos anteponiendo el sonido [k] al artículo.
|
EJEMPLOS
|
|
|
Ich brauche (k)einen Wagen der Wagen |
(No) necesito un coche. |
|
Hast du (k)einen Appetit? der Appetit |
¿(No) tienes hambre?
|
|
Ihr benötigt (k)ein Auto. das Auto |
(No) necesitáis un coche. |
Los verbos transitivos y los verbos haben («haber» y «tener»), brauchen y benötigen («tener necesidad de») requieren siempre acusativo, así como la expresión es gibt («hay»), que en alemán se emplea siempre en singular, al igual que en español.
|
Es gibt eine Möglichkeit. Es gibt zwei Möglichkeiten. |
Hay una posibilidad. Hay dos posibilidades. |
Acabamos de ver que la negación del artículo indeterminado se forma en todos los casos anteponiendo el sonido [k] al artículo.
La negación de una frase con artículo determinativo, por el contrario, se forma mediante nicht, que corresponde al español no:
|
EJEMPLOS
|
|
|
Ich brauche den Wagen nicht. |
No necesito el coche |
|
Kaufst du das Auto nicht? |
¿No compras el coche? |
|
Er besucht die Messe nicht |
No visita la feria. |
Además de los verbos que rigen acusativo, hay también preposiciones que requieren este caso:
|
durch
entlang |
a través, por medio de a lo largo de |
für gegen ohne um |
por contra sin en torno a |
|
EJEMPLOS
|
|
|
Er geht durch den Park. |
Atraviesa el parque. |
|
Sie spazieren die Straße entlang. |
Pasean a lo largo de la calle. |
|
Für den Flug benötigt er ein Ticket. |
Para el vuelo necesita un billete. |
|
Ohne das Ticket kann er nicht reisen. |
Sin el billete no puede viajar. |
El sustantivo
A diferencia del español, que recurre a los morfemas para señalar el género gramatical de la mayor parte de los sustantivos, resulta prácticamente imposible fijar reglas para determinar el género de los nombres alemanes.
En los nombres de persona, normalmente se entabla una relación directa entre el sexo y el género gramatical, excepción hecha de los diminutivos con desinencia en -lein y -chen que siempre son neutros: das Fräulein («la señorita»), das Mädchen («la muchacha»), etc.
Dado que el género no obedece a la lógica natural, resulta necesario aprender cada vocablo con su artículo respectivo.
Aun así, en las siguientes categorías de sustantivos sí existen reglas:
— si son masculinos:
a) los nombres de los días de la semana, meses y estaciones;
b) los puntos cardinales;
c) las marcas automovilísticas;
d) la mayor parte de los sustantivos con la desinencia -en.
— si son femeninos:
a) los nombres de barcos y aviones;
b) los sustantivos que acaban en -ung, -heit, -keit, -schaft;
c) los sustantivos con la desinencia -enz, -ie, -ik, -ion, -tät.
— si son neutros:
a) los diminutivos en -lein, -chen;
b) los sustantivos en -(i)um, -ment;
c) los infinitivos y adjetivos sustantivados (el viajar, etc.).
Por otro lado, las palabras compuestas adoptan el género de la última palabra: der Abflug + die Zeit = die Abflugzeit.
La declinación del sustantivo
A diferencia del español y muchas otras lenguas europeas, en alemán los diversos complementos no sólo se indican mediante preposiciones, sino también mediante la declinación de los artículos, sustantivos y adjetivos calificativos.
|
SINGULAR |
||||
|
|
masculino |
femenino |
neutro |
|
|
nom. |
der Mann |
die Frau |
das Kind |
el hombre, la mujer, el niño |
|
gen. |
des Mannes |
der Frau |
des Kindes |
del hombre, de la mujer, del niño |
|
dat. |
dem Mann |
der Frau |
dem Kind |
al hombre, a la mujer, al niño |
|
ac. |
den Mann |
die Frau |
das Kind |
el hombre, la mujer, el niño |
Los sustantivos femeninos son invariables, mientras que los sustantivos masculinos y neutros en genitivo adoptan la desinencia -(e)s.
La desinencia -es se añade con frecuencia a los monosílabos y los sustantivos que terminan en -s, -ß, -z.
Los sustantivos neutros acabados en -nis duplican la -s en genitivo.
Algunos sustantivos masculinos adoptan la desinencia -(e)n en genitivo, dativo y acusativo: -en se añade a los sustantivos que terminan en consonante, -n a los que acaban en vocal (der Kollege, des Kollegen, dem Kollegen, den Kollegen).
Excepciones: der Herr, des Herrn, dem Herrn, den Herrn.
|
PLURAL |
|||
|
|
masculino |
femenino |
neutro |
|
nom. |
die Männer |
die Frauen |
die Kinder |
|
gen. |
der Männer |
der Frauen |
der Kinder |
|
dat. |
den Männern |
den Frauen |
den Kindern |
|
ac. |
die Männer |
die Frauen |
die Kinder |
Las formas del plural son idénticas en todos los casos, excepto en dativo, donde el sustantivo puede adoptar la desinencia -n (a menos que el plural acabe ya en -n: die Kollegen, den Kollegen).
Dado que para la formación del nominativo plural hay ocho posibilidades, en un curso acelerado como este conviene aprender las formas correspondientes del plural con cada vocablo.
Aun así, indicaremos tres reglas precisas:
1. la desinencia -er (der Lehrer) permanece invariable en plural (die Lehrer);
2. los sustantivos femeninos acabados en -ung, -enz, -ik, -ion, -tät forman el plural añadiendo -en;
3. vocablos extranjeros como der Club, das Team, das Büro, das Radio, das Studio, das Auto, etc., forman el plural con la desinencia -s: (die) Clubs, Teams, Büros, Radios, Studios, Autos, etc.
Los verbos modales
En alemán hay seis verbos modales:
|
wollen müssen können dürfen sollen mögen |
querer, tener intención de deber ser capaz, poder poder, en el sentido de tener permiso deber impuesto por una tercera persona[1] desear, gustar |
Tras un verbo modal, el verbo principal, que se coloca al final de la frase, se utiliza en infinitivo.
La negación nicht precede al infinitivo.
|
EJEMPLOS
|
|
|
Ich will den Wagen (nicht) kaufen. |
(No) quiero comprar el coche. |
|
Du must die Messe (nicht) besuchen. |
(No) debes visitar la feria. |
|
Er kann heute (nicht) kommen. |
(No) puede venir hoy. |
|
Sie soll nicht rauchen. |
No debe fumar. |
|
Wir mögen keinen Rotwein. |
No nos gusta el vino tinto. |
La conjugación de los verbos modales en presente
|
|
wollen |
müssen |
können |
dürfen |
sollen |
mögen |
|
ich du er, sie, es wir ihr sie Sie |
will willst will wollen wollt wollen wollen |
muss musst muss müssen müsst müssen müssen |
kann kannst kann können könnt können können |
darf darfst darf dürfen dürft dürfen dürfen |
soll sollst soll sollen sollt sollen sollen |
mag magst mag mögen mögt mögen mögen |
La forma möchte (ich möchte, du möchtest, er/sie/es möchte, wir möchten, ihr möchtet, sie/Sie möchten) es el presente del condicional del verbo mögen y corresponde al español querría, etc. En las proposiciones afirmativas expresan el deseo de algo, mientras que en las preguntas se considera una forma de extrema cortesía:
|
Möchten Sie einen Kaffee? |
¿Le apetece un café? |
|
Geschäftsreise (-, -n) Vorbereitung (-, -en) für (+ ac.) |
f. f. |
[ge’∫eftsraize] [forberaituη] [fy:r] |
viaje de negocios preparación para, a, hacia |
|
ein |
|
[ain] |
uno |
|
deutsch Firma (-, -en) |
f. |
[doit∫] [firma] |
alemán empresa |
|
müssen |
|
[mysen] |
deber |
|
deshalb |
|
[deshalp] |
por ello |
|
oft |
|
[oft] |
a menudo |
|
reisen |
|
[raizen] |
viajar |
|
es gibt |
|
[es gi:pt] |
hay |
|
zwei |
|
[tsvai] |
dos |
|
Möglichkeit (-, -en) |
f. |
[mœ:klichkait] |
posibilidad |
|
können |
|
[kœnen] |
poder, saber |
|
Firmenwagen (-s, -) |
m. |
[firmenba:gen] |
coche de empresa |
|
oder |
|
[o:der] |
o bien, o |
|
Zug (-es, -»e) |
m. |
[tsuk] |
tren |
|
nehmen |
|
[ne:men] |
tomar, coger |
|
fliegen |
|
[fli:gen] |
ir en avión, volar |
|
dieser |
|
[di:zer] |
este, esto |
|
Mal (-es, -e) |
n. |
[ma:l] |
vez |
|
dieses Mal |
|
[di:zes ma:l] |
esta vez |
|
er möchte |
|
[mœchte] |
él querría |
|
Flugzeug (-s, -e) |
n. |
[flu:ktsoik] |
avión |
|
denn |
|
[den] |
dado que |
|
nur |
|
[nu:r] |
sólo, únicamente |
|
kurz |
|
[kurts] |
por poco tiempo, |
|
|
|
|
brevemente |
|
brauchen (+ ac.) |
|
[brauchen] |
necesitar |
|
Wagen (-s, -) |
m. |
[va:gen] |
coche |
|
Messe (-, -n) |
f. |
[mese] |
feria |
|
besuchen |
|
[be’zu:chen] |
visitar |
|
benötigen |
|
[be’nœ:tigen] |
necesitar, requerir |
|
|
|
|
ser preciso |
|
Auskunft (-, -»nfte) |
f. |
[auskunft] |
información |
|
Zeit (-, -en) |
f. |
[tsait] |
tiempo |
|
Abflug (-s, -»ge) |
m. |
[apflu:k] |
vuelo de ida |
|
Abflugzeit (-, -en) |
f. |
[apflu:ktsait] |
horario del vuelo |
|
|
|
|
de ida |
|
von |
|
[fon] |
de |
|
Reisebüro (-s, -s) |
n. |
[raizeby’ro:] |
agencia de viajes |
|
gehen |
|
[ge:n] |
ir |
I. Responder:
1. Wie kann Herr Martín nach Deutschland reisen?
2. Was muss er in Deutschland machen?
3. Was benötigt er?
II. Modificar las siguientes frases insertando la negación y un verbo modal: Ejemplo: Er fährt nach Italien. — Er muss nicht nach Italien fahren.
Wir kaufen einen Wagen. — Wir können keinen Wagen kaufen.
1. Ich reise nach Deutschland.
2. Kaufst du ein Buch?
3. Er besucht eine Messe.
III. Traducir:
1. No podemos visitar la feria.
2. Eloy quiere ir a Alemania.
3. ¿Quién debe ir a Alemania?
IV. Insertar el artículo (in) determinado cuando se crea conveniente:
1. Es gibt ........ Möglichkeit.
2. Wir besuchen ........ Messe.
3. Sie nimmt ........ Firmenwagen.
4. Ich habe k ........ Zeit.
5. Ich brauche ........ Information.
6. Er arbeitet für ........ deutsche Firma.
7. Ihr benötigt ........ Auskünfte.
8. Ich möchte ........ Messe besuchen.
9. Du nimmst ........ Flugzeug.
10. Brauchst du heute ........ Wagen?