DÍA 7 Siempre he sido así Sono sempre stato così

EN ESTE CAPÍTULO:

Describirás la apariencia física

Usarás los verbos auxiliares

Aprenderás a utilizar el artículo indefinido

Una vecchia foto

Maria: Che cosa guardi, tesoro?

Roberto: Una vecchia foto che mia madre ha ritrovato da qualche parte, in un cassetto. Non mi ricordo più esattamente quando l’hanno fatta. A prima vista, siamo tutti riuniti in un salotto. Ma perché?

Maria: Per un pranzo di Natale o di Capodanno?

Roberto: Magari. Ehi, sai indovinare chi è la ragazzina bionda con i capelli lunghi e lisci?

Maria: La bimba con gli occhiali che tiene il broncio? Non lo so…

Roberto: È mia sorella!

Maria: Elena? Non ci credo! Adesso ha un look un po’ dark, con i capelli corti e neri.

Roberto: Sì, ma in quell’epoca lontana dei Novanta, indossava degli abitini da principessa. Ed era una vera rompiscatole. E l’uomo con un gilet verde e nero, lo riconosci oppure no?

Maria: Lui invece sì, è tuo padre. Ho riconosciuto i suoi occhi azzurri. E i suoi baffi.

Roberto: Esatto, ha sempre portato i baffi. Ora ha i capelli grigi, ma non è cambiato molto. Forse ha messo su un po’ di pancia, era leggermente più snello quando aveva trentacinque anni.

Maria: Se tu non fai alcune ore di corsa ogni mese, avrai la stessa pancia anche tu. Questa donna è tua madre, vero?

Roberto: Con la camicetta azzurra? Sì, sempre elegante, soprattutto per le feste di dicembre.

Maria: Anche tu sei elegante, con i tuoi capelli castani ben pettinati. Sembri un angelo.

Roberto: Un angelo che era costretto a indossare questi vestiti atroci. Meno male che la moda è cambiata durante questi venti anni.

Maria: Forse, ma chissà cosa penseranno i nostri figli quando guarderanno le foto degli anni 2010…

¿Lo has entendido todo?

1) A priori, ¿qué se celebraba el día que se hizo la foto que están mirando Roberto y Maria?

2) ¿De qué año es aproximadamente?

3) ¿Qué expresión significa ‘estar enfurruñado’?

4) ¿Qué aspecto tiene hoy Elena, la hermana de Roberto?

5) El padre de Roberto, ¿siempre ha llevado bigote?

6) ¿Cuánto años tenía el padre cuando se hizo la foto?

Encontrarás la traducción del texto en el capítulo final «Traducción de los textos y corrección de los ejercicios» dentro del apartado «Día 7».

Lessico

La apariencia física

L’apparenza fisica

ser alto/bajo

essere alto(–a./basso(–a

ser gordo/flaco

essere grasso(–a./snello(–a

ser joven/anciano

essere giovane/vecchio(–a

tener los ojos azules, castaños, verdes, almendrados

avere gli occhi azzurri/castani/verdi/a mandorla

tener el pelo largo/corto

avere i capelli lunghi/corti

tener el pelo castaño/negro/rubio/blanco/pelirrojo

avere i capelli castani/neri/biondi/bianchi/rossi

tener el pelo liso/rizado/ondulado

avere i capelli lisci/ricci/ondulati

estar calvo

essere calvo

ser moreno de piel

avere la pelle scura

llevar bigote/barba

portare i baffi/la barba

llevar gafas

portare gli occhiali

tener un tatuaje

avere un tatuaggio

Grammatica

1. Avere y essere: tus mejores aliados

El italiano tiene dos verbos auxiliares, avere y essere, que ayudan a construir las formas verbales compuestas (como el pretérito compuesto) y la voz pasiva. Pero también se pueden comportar como verbos principales.

avere

essere

io

ho

sono

tu

hai

sei

lui/lei/Lei

ha

è

noi

abbiamo

siamo

voi

avete

siete

loro

hanno

sono

Para saber más sobre el papel de estos dos verbos auxiliares en la formación del pretérito compuesto y de la voz pasiva, vete a los días 32 y 39, respectivamente.

Ejercicio 1

Utiliza los verbos avere y essere para completar estas oraciones:

  1. Io ____ francese.
  2. Tu ____ i capelli ricci.
  3. Loro ____ snelli.
  4. Voi ____ gli occhi verdi.
  5. Lei ____ venticinque anni.

Ejercicio 2

Con la ayuda de estos verbos y las expresiones propuestas en la lista de vocabulario, describe tu autorretrato.

2. El artículo indefinido

La elección del artículo indefinido depende de la primera letra (vocal o consonante) del nombre al que acompaña; la siguiente tabla te puede ayudar a elegir el artículo correcto en cada caso.

Masculino

Femenino

Delante de una consonante o una vocal:

un nome, un ragazzo, un amico, un uragano

Delante de una consonante:

una madre, una scuola, una valigia

Delante de s– + consonante Delante de ps–, gn– Delante de z:

uno spettacolo, uno psicólogo, uno zaino

Delante de una vocal:

un’amica, un’italiana, un’ombra

El artículo indefinido no tiene plural. En este caso, ¿cómo se expresa una cantidad indeterminada, sin mayor precisión? Basta con emplear el nombre sin artículo, ¡así de sencillo!

Ejercicio 3

Utiliza el artículo indefinido que corresponda.

albero – amica – zoo – gatto – casa – stadio

Pronuncia

Ejercicio 4

Escucha la grabación y fíjate en la sílaba tónica de cada palabra de la lista.

cassetto – occhiali – principessa – pancia – camicetta

Ejercicio 5

Escucha las oraciones de la grabación e intenta pronunciarlas con fluidez, respetando la entonación.

  1. Siamo tutti riuniti in un salotto.
  2. Era una vera rompiscatole.
  3. Ho riconosciuto i suoi occhi azzurri.
  4. Meno male che la moda è cambiata.

Cultura

Algunas expresiones figuradas

En todas las culturas, las partes del cuerpo humano han inspirado muchísimas expresiones, y el italiano no es una excepción. Incluso es posible que te sorprenda el número de expresiones idénticas entre nuestra lengua y la de nuestros vecinos transalpinos. He aquí algunas de ellas. Sigue tu intuición y encuentra su equivalente en español... ¡sin pelos en la lengua!

En el caso de estas otras, lo importante es cómo se “miren” las cosas: