PARTE PRIMERA

Cuentos

Lección 1

Empezaremos con un grupo de 15 kanji que seguramente ya conocías antes de abrir este libro. Cada kanji cuenta con una única palabra clave que indica su sentido básico. Algunos de estos caracteres nos podrán servir más adelante como componentes, aunque en ese caso pueden tener un significado distinto del que tienen en tanto que kanji. En este punto no es necesario memorizar el significado especial que tienen dichos caracteres cuando hacen la función de componentes, pero hemos incluido algunas explicaciones adicionales precedidas por el símbolo * para futuras referencias.

El número de trazos se indica mediante un número entre corchetes al final de cada una de las explicaciones. A continuación, ofrecemos también el orden de escritura trazo por trazo. Aprender cómo escribir cada uno de los kanji, trazo a trazo, en el correcto orden, es fundamental en esta primera fase del estudio de los kanji, por lo que no hay que escatimar esfuerzos en memorizar este aspecto desde el primer día. Aunque estos primeros caracteres te parezcan sencillísimos, intenta estudiarlos con un bloc de notas y lápiz bien cerca para reproducirlos a tu manera siguiendo las indicaciones de este libro. Así, te habituarás desde el primer día a hacerlo de este modo.

Para terminar comentaremos que cada una de las palabras clave ha sido escogida minuciosamente, por lo que tendrías que evitar dar cualquier otra interpretación a los kanji de esta lección para evitar confusiones más adelante.


1               uno

En la escritura china y japonesa, el número uno se representa con un trazo horizontal, contrariamente al numeral romano i, que se encuentra en posición vertical. Parece algo evidente decir que se escribe de izquierda a derecha. [1]

* Cuando funciona como componente, este carácter pierde el significado clave al ser demasiado abstracto para resultar útil. Así, esta única línea horizontal adquiere el significado de suelo o de techo según su posición: si se encuentra encima de otro componente, toma el significado de techo; si está debajo, de suelo.


2               dos

Al igual que en el caso de los numerales romanos, en el que el numeral ii duplica al numeral i, el kanji de dos es una simple duplicación del trazo horizontal que significa uno. El orden de escritura va de arriba abajo. El primer trazo es un poco más corto que el segundo. [2]

丁 七


3               tres

Y una vez más, al igual que en el caso del numeral romano iii, que triplica al numeral i, el kanji de tres simplemente triplica un único trazo horizontal. Cuando escribas este carácter, quizá te sirva pensar en un bocadillo cuidadosamente preparado para no ensuciarte las manos: el contenido (el trazo del medio) debe ser más pequeño que las rebanadas de pan (trazos superior e inferior). Así, el trazo de en medio de este kanji es más corto que los otros dos. [3]

万 丈 三


4               cuatro

Este carácter está formado por dos componentes, boca y piernas , componentes que encontraremos en próximas lecciones. Supondremos que ya conocías de antes los números del 1 al 10, por lo que aplazaremos el cuento de este carácter hasta más adelante.

Observa que el segundo trazo se escribe de izquierda a derecha y luego de arriba abajo. Esto concuerda con lo que hemos visto antes con los tres primeros números y nos permitirá establecer una norma general que debes tener siempre muy presente al de escribir caracteres más complicados: escribe de norte a sur, de oeste a este, de noroeste a sudeste. [5]

上 下 不 与 丐


5               cinco

Al igual que hemos hecho en el caso de cuatro, vamos a dejar para más adelante el estudio de los componentes de este carácter. Observa que la norma general aprendida en el cuadro anterior se aplica también en este caso, al escribir el kanji de cinco. [4]

丑 且 丕 世


6               seis

Los componentes que forman este carácter son chistera y patas . Pero, al igual que hemos hecho anteriormente, de momento vamos a prescindir de explicación. [4]

丗 丘 丙 丞


7               siete

Observa que el primer trazo atraviesa limpiamente al segundo. Esta característica nos permitirá diferenciar el kanji siete del que significa cuchara (cuadro 476), en el que el trazo horizontal termina un poco después de encontrarse con el vertical. [2]

両 並

* En tanto que componente, esta forma toma el significado de cortar en dados, en pequeños trozos, lo que concuerda tanto con el modo de escribir el carácter como con su asociación con el kanji cortar , que aprenderemos más adelante (cuadro 89).


8               ocho

Al igual que el numeral arábigo 8 está formado por un pequeño círculo sobre otro círculo ligeramente mayor, el kanji de ocho está formado por una línea corta seguida por otra línea un poco más larga, inclinada hacia la primera pero sin llegar a tocarla. Y al igual que el 8 recostado es el símbolo matemático de infinito, el espacio que se abre bajo estos dos trazos se asocia en Japón con la idea de abarcarlo todo. [2]

丨 个


9               nueve

Si haces un pequeño esfuerzo para recordar el orden de trazos de este kanji, no tendrás dificultades posteriormente para distinguirlo del kanji de fuerza (cuadro 922). [2]

中 丱

* Como componente, podemos dar a este carácter el significado de béisbol, ya que cada equipo de béisbol consta de nueve jugadores. Aunque es un deporte más conocido en Centroamérica que en el resto del mundo de habla hispana, no será difícil imaginar las cosas que se pueden hacer con un bate; eso nos ayudará a imaginar cuentos para los pocos kanji que usan este componente.


10               diez

Si volteas este carácter 45º en cualquier dirección obtendrás la x que se utiliza para indicar diez en los números romanos. [2]

串 丶

* Como componente, este carácter retiene a veces el significado diez y a veces toma el significado de aguja, lo que deriva del kanji de aguja (cuadro 292). Como este componente forma parte del kanji, no hay necesidad de preocuparse por una posible confusión entre los dos. De hecho, iremos siguiendo esta estrategia a menudo.


11               boca

Como muchos de los primeros caracteres que vamos a aprender, el kanji de boca es claramente un pictograma. En la escritura de los kanji no existe la forma circular, por lo que utilizaremos un cuadrado para indicar el círculo. [3]

丸 丹 主

* Como componente, esta forma toma también el significado de boca. Cualquiera de las múltiples imágenes que esta palabra sugiere, como una abertura o entrada a una cueva, la boca de un arma, de un río, así como la mismísima boca que tenemos en la cara, se puede utilizar como significado del componente.


12               día

Este carácter pretende ser el pictograma de un sol. Si recordamos lo que hemos comentado antes acerca de las formas redondeadas, no nos será muy difícil visualizar el círculo y la gran sonrisa que caracteriza a los dibujos más simples que hacemos del sol. Y nada mejor que un radiante y sonriente sol para tener un buen día. [4]

丼 丿 乂 乃

* Como componente, este carácter significa sol, día y lengua agitándose dentro de la boca. Este último sentido deriva de un antiguo carácter que no se encuentra en la lista de kanji más usuales, que significa algo así como decir» y que se utilizaba en japonés antiguo para citar dichas clásicas. Este carácter se escribe casi exactamente igual que el carácter de sol, pero a diferencia de aquel, el trazo del medio no llega a tocar el trazo vertical de la parte derecha (, cuadro 620).


13               mes

Este carácter es en realidad un dibujo de la luna. Las dos líneas horizontales representan los ojos y la boca de la cara que solemos ver en la superficie del satélite, dibujada por sus cráteres. Los ojos de la luna japonesa son tan alargados (¡es que es japonesa!) que se han unido en una sola línea (la superior), y en la línea inferior vemos la boca de esta luna con una generosa sonrisa. (En realidad, los japoneses ven una liebre dibujada en la superficie de la luna, pero es un poco rebuscado intentar encontrar la liebre en el kanji de luna). Por supuesto, un mes no es más que la sucesión de las cuatro fases de la luna. [4]

久 之 乍 乎

* Como componente, este carácter puede tomar los significados de luna, carne o parte del cuerpo. La razón de ello será explicada en capítulos posteriores.


14               campo de arroz

Este kanji es otro pictograma, en este caso con la forma de un campo de arroz dividido en cuatro parcelas y visto desde el aire. Ándate con mucho cuidado al escribir este kanji para seguir correctamente el orden de trazos, cuyo principio es idéntico al que indicamos en el cuadro 4. [5]

乏 乕 乖 乗 乘

* Cuando se usa como componente, el significado suele ser campo de arroz, pero de vez en cuando tomará el significado de cerebro, lo que se desprende del hecho de que la forma del kanji se parece un poco a esa masa de materia gris dividida asimismo en pequeñas parcelas que tenemos dentro del cráneo.


15               ojo

Una vez más, si redondeamos los ángulos y curvamos las líneas centrales hacia arriba y hacia abajo respectivamente, obtendremos algo parecido al dibujo de un ojo. [5]

乙 九 乞 也 乢

* Como componente, este carácter mantiene su significado de ojo, o más específicamente, de globo ocular. Dentro de un kanji complejo encontraremos a veces este componente recostado horizontalmente de este modo: .


Aunque solamente hemos identificado formalmente como componentes (los elementos que se combinan para formar otros kanji) nueve de los quince kanji que hemos visto en esta lección, algunos de los demás caracteres pueden llevar a cabo dicha función de vez en cuando. Simplemente, estos últimos no aparecen con tanta frecuencia como para que valga la pena aprenderlos como componentes independientes ni darles significados especiales. Dicho de otro modo, cuando uno de los kanji que ya hemos aprendido se encuentre dentro de otro kanji, este conservará el significado de su palabra clave a menos que le hayamos asignado específicamente un significado especial como componente.

Lección 2

En esta lección aprenderemos qué es un componente» utilizando los primeros quince kanji como piezas que se pueden unir para formar nuevos caracteres, 19 para ser exactos. En caso de que el significado del componente sea diferente del de la palabra clave, es aconsejable volver al cuadro original para refrescar la memoria. Sin embargo, de ahora en adelante deberías aprender tanto la palabra clave del kanji como el significado del mismo carácter cuando funciona como componente, a medida que vayan apareciendo. Hemos añadido un Índice de componentes al final del libro, por si en algún momento quieres confirmar el significado de cualquiera de ellos.


16               viejo

Los componentes que forman este carácter son diez y boca, pero quizás lo encuentres más sencillo de recordar si lo asocias al pictograma de una tumba con una cruz clavada encima (imagen macabra, sí, pero no por ello menos efectiva). No tienes más que pensar en esas películas de terror en las que a menudo aparecen las viejas tumbas cubiertas de telarañas y marcadas con una cruz.

En muy pocos casos ignoraremos los componentes que forman el kanji para utilizar en su lugar un pictograma; esto solo ocurrirá de vez en cuando en estas primeras fases y prácticamente nunca posteriormente. Así que no te preocupes por tener que aprender demasiados dibujitos». [5]

亂 亅 了 予 争

* Como componente, este carácter mantendrá el sentido de la palabra clave, es decir, viejo, pero siempre intentando hacer la noción abstracta tan gráfica como sea posible. Por eso, vamos a darle el significado de una tumba vieja.


17               yo

En realidad, hay varios caracteres que representan la palabra yo, pero los otros suelen tener un significado más específico que este. La palabra clave, en este caso, tendría que interpretarse en el sentido puramente psicológico de sujeto perceptivo». El único lugar de nuestros cuerpos en el que se concentran los cinco sentidos con los que percibimos las sensaciones de nuestro alrededor es la cabeza, que tiene ni más ni menos que cinco bocas: dos agujeros de la nariz, dos oídos y una boca. Por tanto, cinco bocas equivale a yo. [7]

亊 事 二 于 云 互 五


18               riesgo

¿Recuerdas que cuando eras niño tu madre siempre insistía en que no miraras nunca directamente al sol porque se te podrían quemar los ojos? Seguramente debías ser tan alocado como para atreverte a correr el riesgo de echar uno o dos vistazos rápidos. Pero por otro lado, también debiste dar el mismo consejo a alguien más cuando te hiciste mayor. También en este caso, el kanji con un sol en lo alto y un ojo justo debajo, que lo observa, tiene el sentido de riesgo (ver cuadro 12). [9]

井 亘 亙 些 亡


19               compañero

Según la historia que cuenta la Biblia, la primera compañera que Dios creó para Adán fue Eva. Al verla, Adán exclamó ¡carne de mi carne!» Y ello es precisamente lo que este carácter expresa a través de sus muchos trazos. Recordemos que el componente , aparte de luna, puede tomar los significados de carne o parte del cuerpo. [8]

亢 交 亥 亦 亭


20               claro

Siguiendo con la Biblia, Dios creó dos brillantes luces y las puso en el cielo para que veamos las cosas claras: el sol para que gobernase el día, y la luna para que gobernase la noche. Ambas luces representan una de las connotaciones más comunes de esta palabra clave: el sol, la luz clara que ilumina las cosas del día; y la luna, que aclara los misterios de la noche y proporciona inspiración a los poetas (ver cuadro 13). [8]

亶 仂


21               canto

¡Este es de lo más fácil! Por una parte tenemos una boca que no profiere ningún sonido (el director del coro) y dos bocas con sendas lenguas que se agitan en su interior (lo mínimo necesario para formar un coro). Así que solamente hay que pensar en la palabra clave, canto, como un coro monástico, y con ello el kanji será nuestro por los siglos de los siglos (ver cuadro 11). [11]

仇 从 他


22               destello

¿Qué es lo primero que nos viene a la mente cuando escuchamos la palabra destello? En la mayoría de los casos la imagen que aparecerá en nuestra mente será la de un diamante. Si colocamos un diamante a la luz del sol, cada una de sus facetas brilla como si fuera un sol en miniatura. Este kanji es un dibujo de un pequeño sol triplicado en forma triangular (es decir, en todas partes»), lo que proporciona el sentido de algo que brilla por todos sus lados: como un diamante. Cuando escribas el componente tres veces, observa cómo la norma de escritura explicada en el cuadro 4 es cierta no solamente aplicada a cada uno de los elementos por separado sino también al carácter como un todo. [12]

仝 代 仮


23               mercancías

Al igual que pasaba con el carácter de destello, la triplicación de un único elemento en este carácter indica en todas partes» o en gran cantidad». Al pensar en las mercancías de la sociedad moderna, es casi inevitable pensar en algo que ha sido producido en masa, es decir, para las masas» de bocas abiertas que esperan como crías de pájaro en el nido para consumir» cualquier cosa que se ponga a su alcance. [9]

件 仼 伃


24               espina dorsal

Este carácter es una representación de dos de las vértebras de la espina dorsal unidas por un único trazo. [7]

伉 伊 伍 伎 伏 伐 休


25               próspero

Lo que hemos mencionado en los cuadros 22 y 23, referido a un mismo elemento escrito tres veces para indicar en todas partes» o en grandes cantidades» no era algo dicho en broma. En este kanji podemos ver dos soles, uno encima del otro, lo que se puede confundir fácilmente con los tres soles del kanji de destello si no nos andamos con cuidado. Si pensamos en la palabra clave, próspero, podemos relacionarla con el sol fácilmente, ya que solemos referirnos a las épocas prósperas como días soleados». ¿Qué hay más próspero, entonces, que un hipotético cielo con dos soles? [8]

伯 伸


26               temprano

Para recordar fácilmente este kanji diremos que es la representación de un girasol que recibe los primeros rayos del sol de la mañana. El girasol no está gráficamente representado en el dibujo pero lo podemos imaginar escondido en alguna parte debajo del kanji, dibujado en tinta invisible. El sol de la mañana aparece temprano y lanza sus rayos cual afiladas agujas (ver cuadro 10) hacia ese invisible girasol, que recibe esos rayos con los pétalos abiertos. [6]

伽 佃 但

* Como componente, podemos dar a este kanji el significado de girasol, evocando este idílico cuento que hemos inventado.


27               sol naciente

Podemos asociar este carácter a la bandera japonesa, que exhibe orgullosamente un archiconocido sol naciente. Imaginemos una peculiar bandera japonesa colgada de un bate de béisbol (cuadro 9) y tendremos una curiosa imagen de lo popular que ha llegado a ser el deporte del béisbol en el país del sol naciente. [6]

佇 位 低 住 佐 佑


28               generación

Normalmente se considera que una generación corresponde más o menos a un período de treinta (o diez más diez más diez) años. Si observas este kanji en su forma final (sin tener en cuenta el orden de trazos) podrás ver tres veces el número diez. Cuando escribas este kanji piensa que las líneas horizontales de debajo son simples líneas que indican la suma» de esos tres dieces. Así, la suma de los elementos (diez, diez más» y diez más») nos da treinta, es decir, toda una generación. En realidad es mucho más fácil irlo escribiendo con un lápiz que leerlo en un libro. [5]

体 何 佖 佗 余


29               estómago

Para recordar los significados especiales de los dos componentes que forman este carácter tendrás que volver a los cuadros 13 y 14: se trata de carne (parte del cuerpo) y cerebro. Lo que nos quiere decir este kanji es que la parte del cuerpo que se encarga de mantener en perfecto estado de funcionamiento el cerebro (proporcionándole todo tipo de nutrientes) es el estómago. Para no confundir el orden de los dos elementos al escribir el kanji, intenta pensar en un dibujo estilizado de una persona representado solamente por el cerebro encima y todas las demás partes del cuerpo debajo, sosteniendo al cerebro. [9]

佞 佳


30               amanecer

Este kanji nos será fácil de recordar si vemos en él el dibujo de un amanecer, el momento en el que el sol acaba de salir majestuosamente de la línea del horizonte o suelo (ver de nuevo el cuadro 1) para dar paso al día. [5]

佼 使


31               vesícula biliar

Las dos piezas que forman este carácter son claramente visibles: a la izquierda encontramos el elemento que indica parte del cuerpo y a la derecha el carácter de amanecer que acabamos de ver. Lo único que no está muy claro es la relación de todo esto con la vesícula biliar. Pues bien, la vesícula biliar secreta una sustancia llamada bilis», que muy a menudo asociamos en castellano al mal humor. ¿Conoces el proverbio, No dejes que el sol se ponga sobre tu ira»? Pues bien, tiene su antónimo en este kanji, que parece estar diciéndonos: No dejes que el sol se levante sobre tu ira». Quien sabe por qué, pero tras una noche de buen sueño nuestro mal humor suele desvanecerse. La vesícula biliar, entonces, se compone de la parte del cuerpo que causa la ira, ira que desaparece al amanecer del día siguiente. Pensar en este kanji nos puede dar un buen consejo: muchas veces es mejor dejar calmar nuestro furor o tantas otras sensaciones humanas poniéndonos a dormir y esperando el amanecer de un nuevo día. [9]

侊 侒


32               atravesar

Amanecer, anochecer, amanecer, anochecer… Los días pasan siguiendo el ritmo del recorrido del sol, que se mueve desde el horizonte (el suelo) hacia el punto álgido al que llega al mediodía (el techo) y a continuación desaparece otra vez tras el horizonte del oeste, día tras día, atravesando el cielo y marcando el curso de nuestros días. [6]

侔 供 依


Vamos a terminar esta lección con dos últimos caracteres pictográficos que resultan ser de los más fáciles a la hora de reconocer por su forma pero que están, a su vez, entre los kanji cuya escritura es de las más complicadas de recordar. Vamos a introducirlos ahora para efectuar una pequeña prueba y ver así si has estado atento o no en lo que respecta al orden de trazos de los caracteres que llevamos explicados hasta ahora.


33               cóncavo

¿Qué otra palabra clave iría mejor para este kanji si no es cóncavo? Solo hay que mirarlo bien: es la viva imagen de una lente cóncava (recuerda que hay que tener presente el fenómeno de cuadriculación que ocurre en la escritura de los kanji), que cuenta incluso con su pequeño cráter». Lo único que falta es aprender a escribirlo. [5]

侠 価 侫 侭 侮


34               convexo

Gracias a este kanji y al anterior podrás entender perfectamente por qué los japoneses no tienen ningún problema en distinguir los conceptos convexo y cóncavo. Ojo con el tercer trazo, es de lo más extraño. Quizás ahora mismo no te resultará raro, pero cuando hayas terminado de estudiar este libro lo será, ya que los kanji cóncavo y convexo son de los pocos casos en los que tendrás que trazar esta forma en japonés. [5]

侯 侵 侶 便 係


Lección 3

Tras terminar la Lección 2, tendrías que tener bien claro cómo un kanji aparentemente complejo y de lo más difícil se puede desglosar en elementos simples que hacen que recordarlo sea muchísimo más sencillo. Tras finalizar esta lección tendrías que tener una idea mucho más clara de cómo se realiza este proceso. Añadiremos un par de componentes más a los kanji que ya conocemos y veremos cuántos nuevos podemos formar (en este caso 20 en total) y cuando hayamos terminado, añadir unos cuantos componentes más. Y seguiremos del mismo modo hasta que hayamos terminado de estudiar todos los kanji.

En esta Lección 3 vamos a introducir nuevos componentes que NO son kanji por sí solos sino que se utilizan solamente para construir caracteres. Estos componentes están indicados mediante el símbolo * en lugar de con un número. Como hemos dicho antes, no es necesario hacer un esfuerzo especial para estudiar estos componentes si no tienes dificultades en aprenderlos a medida que van apareciendo. La pasmosa frecuencia con la que aparecen tendría que ser suficiente para memorizarlos.


*                bastón

Este componente es simplemente un dibujo de un bastón, que arrastra consigo todas las connotaciones de debilidad y decrepitud que cualquiera asocia a ese objeto. Raramente, muy raramente, aparecerá en posición horizontal, pero cuando eso ocurra, siempre atravesará por el medio a cualquier otro componente. Así, no existe la posibilidad de confundirlo con el significado del componente de uno, es decir, suelo o techo. [1]


*                 gota

El significado de este componente es obvio a primera vista, lo único que no estará claro es qué tipo de gota es en cada caso. Lo importante es no asociar esta idea a algo insignificante como por ejemplo una gota en el océano», sino darle un sentido tan concreto que pueda producir un cambio radical (como una gota de arsénico en el café de la suegra). [1]

* En general, el componente se escribe de derecha a izquierda, pero hay veces en las que se puede escribir de izquierda a derecha. Si tienes dificultades en recordar este aspecto, es posible que te ayude la imagen de un cuentagotas que suelta gotas de la sustancia que sea. En esta lección veremos varios ejemplos. [1]


35               antigüedad

Los días de la antigüedad necesitan un bastón. Esos días nos parecen tan lejanos actualmente que no nos costará nada imaginar a esos días apoyándose con un bastón por lo viejos que son ya. [5]

俉 俐


36               uno mismo

Puedes asociar este kanji con la imagen de un pictograma estilizado de la nariz, esa pequeña gota que la Madre Naturaleza colocó entre nuestros ojos. Los japoneses se señalan la nariz con el dedo índice para referirse a ellos mismos (nosotros señalamos al pecho con la mano), y recordar ese detalle nos dará una buena pista para recordar uno mismo este kanji, aparte de habernos proporcionado una nota cultural. [6]

俑 俔 俗 俘 俚 俛

* Se puede utilizar el mismo sentido de uno mismo cuando este kanji aparezca como componente, pero en muchos casos sería mejor proporcionarle el sentido nariz (o, aun más concretamente, los agujeros de la nariz) por dos motivos: primero, porque concuerda con el cuento anterior; y segundo, porque se trata de la primera parte del kanji de nariz (cuadro 733).


37               blanco

El blanco es una mezcla de todos los colores primarios. Eso se demuestra al colocar un prisma a la luz del sol, lo que hace que se desglosen todos los colores del arco iris a partir de esa luz solar blanca. Por lo tanto, una única gota de sol contiene el color blanco. [5]

保 俟 信 俣 俤

* Como componente, este carácter puede retener su significado de blanco o bien adquirir el significado más gráfico de pájaro blanco o paloma. Estos últimos significados provienen del hecho de que este componente aparece en la parte superior del kanji de pájaro, que veremos más adelante (cuadro 2091).


38               cien

En Japón se conoce al 99 cumpleaños de una persona como el año blanco» porque el kanji que se obtiene al restarle uno al kanji del número cien es el de blanco. [6]

俥 修 俯 俳 俵 俶


39               en

Los elementos que encontramos en este kanji son bastón y boca. ¿Recuerdas el trauma que resultaba el momento de tomar el jarabe cuando estabas enfermo, de niño? ¿Te imaginas los problemas que tendría tu madre al intentar meterte el jarabe en la boca? No sería descabellado pensar que por la mente de la pobre mujer pasó más de una vez la idea de agarrar algo que estuviera a mano, como el bastón del abuelo, para meterlo entre tus dientes y así mantener tu boca bien abierta mientras te hacía tragar el infame jarabe. Intenta mantener la imagen de algo que entra en algún sitio y te será infinitamente más fácil recordar el sentido abstracto de esta palabra clave que intentar meter aceite de ricino en la boca de un niño rebelde. [4]

俸 俺 俾 俿


40               mil

Casi podríamos afirmar que este kanji es demasiado simple como para ser desglosado, pero por amor a la práctica vamos a fijarnos en la gota de la parte superior y en el diez de la parte inferior. Puedes imaginarte a ti mismo exprimiendo unas gotas de tinta negra de tu vieja pluma estilográfica para añadir en un papel los ceros que faltan para cambiar el diez en un mil. [3]

倅 倆 倉


41               lengua

El componente boca y el carácter mil forman la idea de lengua si uno piensa en un millar de bocas que hablan el mismo idioma, o dicho de otro modo, que comparten una lengua común». Es todavía más fácil si se toma literalmente: imaginemos a un grupo de mil de personas deslenguadas y por tanto incapaces de hablar que deben esperar su turno para expresar su opinión. Esa oportunidad llega en forma de una sola lengua, bien conservada en formol, que va pasando por turnos por las bocas de las mil personas. [6]

個 倍 倏 們 倒 倔


42               caja para medir

Este es el carácter que indica la pequeña caja de madera que se utiliza en Japón para medir líquidos y también para beber sake en ciertas ocasiones solemnes. Si te imaginas el interior de esta caja para medir llena de mil agujas tendrás este kanji dominado. Imagina una copa repleta con mil agujas, ¡la auténtica pesadilla del bebedor compulsivo!

Ve con mucho ojo al escribir este carácter, ya que es muy fácil confundirlo con el orden de trazos de mil. Esta diferencia nos dará la oportunidad de añadir una nueva norma de escritura que complementa a la que vimos en el cuadro 4: cuando un solo trazo atraviesa verticalmente un carácter, este se escribe el último. [4]

倖 候 倚 倞


43               elevarse

Este carácter está claramente formado por dos componentes: un sol y una caja para medir (recordemos que esta caja también se utiliza como recipiente para beber sake). Ahora bien, el kanji da la impresión de un sol que se eleva desde dentro de una caja para medir. ¿Y por qué? Porque te has atontado tanto durante una noche de beber sake que incluso te parece que el sol mismo se pone y se levanta dentro de esa caja.

Merece la pena mencionar otra vez que tienes que imaginarte embriagado y mirando, con asombro, el sol elevándose de la caja para medir medio llena de sake. [8]

倣 倨


44               redondo

Para nosotros, las expresiones número redondo» o redondear una cifra» indican la adición de una cantidad de algo, normalmente una cantidad muy pequeña, para acercar el número a la decena más cercana. Así, si añadimos solamente una minúscula gota al nueve obtendremos un número redondo (el diez). [3]

倩 倪 倫

* Como componente, este kanji tendrá el significado de hombre gordo. Si piensas en una persona entrada en carnes y te imaginas su silueta redonda, inmediatamente te tendría que venir a la mente este componente.


45               medida

Antes de que se implantara el sistema métrico decimal en Japón, este kanji se utilizaba como unidad de medición (equivale a poco más de tres centímetros), y de aquí deriva su sentido de medida. En ese antiguo sistema de medición, este carácter representaba una décima parte de un shaku (kanji que encontraremos en el cuadro 1151). Así pues, este carácter representa una gotita de diez (¡pero ojo con el gancho final!). [3]

倬 倭 倶

* Como componente, utilizaremos este carácter con el sentido de cola o de pegado a. No es necesario inventar un cuento para recordarlo, ya que este componente aparece tan a menudo que incluso tendrías dificultades para evitar recordarlo.


46               codo

En vez de la entrañable grasa» que solemos asociar al codo de alguien que trabaja duro, el kanji nos sugiere una parte del cuerpo que ha sido pegada a la tarea que está desempeñando. [7]


47               especialidad

Diez . . . campos de arroz . . . cola. Es posible interpretar de este modo los tres componentes que forman este kanji de arriba abajo. Si ahora intentáramos formar una frase sencilla con estos tres elementos obtendríamos: Diez campos de arroz pegados».

Una especialidad, ni que decir tiene, se refiere al campo» específico de acción, de competencia, de una persona. De hecho, pocas personas se conforman con tener una sola especialidad y suelen intentar extender su competencia a otros campos, incluso hasta diez de ellos. Así pues, la figura de diez campos pegados pasa a expresar la idea de especialidad. [9]

倹 偀 偂 偃 偆 假 偈 偉 偏


48               Dr.

En la parte izquierda tenemos una aguja y en la parte derecha el kanji especialidad más una gota extra en la parte superior. Para recordar este kanji puede ser útil pensar en un doctor acupunturista, es decir alguien cuya especialidad son las agujas. La gotita de la parte superior representaría el punto que añadimos cuando utilizamos Dr., es decir, la abreviatura de la palabra doctor.

Como norma general intentamos evitar este tipo de trucos que se apoyan en convenciones ortográficas abstractas. Pero creemos que con este kanji, en el que tenemos la oportunidad de reutilizar un kanji recién aprendido (cuadro 47) para formar uno nuevo, vale la pena romper un poco nuestras propias reglas. [12]

嘉 嘔 嘖 嘗 嘘 嘛 嘩 嘯 嘱 嘲 嘴 嘶

* Este kanji, como componente, prescinde de la aguja de la izquierda y obtiene el significado de acupunturista.


Ya hemos visto anteriormente un ejemplo del modo de formar componentes a partir de otros componentes: se trata de la formación de amanecer a partir de sol y suelo (cuadro 30). Vamos a mostrar dos ejemplos más de este mismo procedimiento para que después podamos llevarlo a cabo sin necesidad de volverlo a explicar.


*                 vara de adivino

Este dibujo es la representación de una vara de adivino, compuesta por una gota y un bastón. Sin embargo, es fácil acordarse de este componente por sí solo. De forma alternativa, se puede interpretar como varita mágica. En cualquier caso, este componente se utilizará para sugerir imágenes de magia o adivinación.

El orden de trazos de este carácter, cuando funciona como componente, es hoy en día tal como especificamos. No obstante, hasta hace poco tiempo se solía escribir al revés (para inculcar buenos hábitos al estudiante y así conseguir una caligrafía más estilizada). [2]

偐 偕

* Aunque no figura en la lista de kanji de uso general, cabe destacar que este componente es en realidad un kanji por derecho propio con prácticamente el mismo significado que el carácter del cuadro siguiente.


49               adivinación

Este kanji es toda una maravilla de la simplicidad: un bastón de adivino con una boca, o, como diríamos más ordinariamente, adivinación.

Además, observa que la formación del kanji al escribirlo de arriba abajo concuerda con el significado que le hemos dado: primero la varita mágica para adivinar el futuro, a continuación la boca del adivino que lo expresa en palabras. Esta asociación de ideas no será siempre posible, pero en este caso nos aprovecharemos de la situación para dejar bien grabado este kanji en nuestra memoria. [5]

偖 做 停 健 偬


50               arriba

Normalmente solemos señalar con el dedo las dos direcciones, arriba y abajo. Pero los caracteres no siguen esta costumbre y tendremos que inventar algún otro cuento que sea fácil de recordar. Si nos fijamos en los componentes que forman el carácter podremos ver una varita mágica que se sostiene en vertical sobre el suelo por sí sola —mágicamente—. De todos modos, es conveniente estudiar el siguiente cuadro también porque es mejor memorizar ambos caracteres como una unidad, del mismo modo que nuestras palabras arriba y abajo se complementan perfectamente. [3]

偰 偲 側


51               abajo

Y aquí volvemos a ver nuestra misteriosa varita mágica colgando por debajo del techo, sin nada ni nadie que la sujete. Seguramente ya imaginabas que pasaría esto después de ver el kanji arriba. Aparte de memorizar estos dos caracteres, ahora hemos tenido la oportunidad de ver mucho más claramente la función de los componentes techo y suelo (que de hecho es el mismo componente que cambia el sentido según su posición respecto al resto de los trazos que forman el kanji). [3]

偵 偶 偸


52               eminente

La palabra eminente sugiere una persona tan famosa o conocida como para merecer ser llamada Su Eminencia». Los componentes que forman este carácter son varita mágica y girasol, así que lo único que hay que hacer en este caso es imaginar al mago más eminente del planeta sosteniendo una varita mágica con forma de girasol e intentando transformar todo lo que toca con su varita, al estilo hippie: haz el amor y no la guerra. [8]

偽 傀 傅 傍 傑 傔 傘 備


*                 rocío

Y aquí tenemos un segundo ejemplo de un componente formado por otros dos componentes, pero que no es un kanji por sí mismo. En la parte inferior encontramos el componente (que también es un kanji) que indica temprano o girasol. En la parte superior tenemos una aguja. Así pues, el rocío se forma muy temprano por la mañana, como pequeñas agujas de lluvia (aquí en sentido literal, no metafórico), que hacen que el girasol se abra en todo su esplendor. [8]

傚 催 傭 傲 傳 傴 債 傷


53               mañana

A la derecha vemos la luna que va desapareciendo poco a poco con la primera luz de la mañana, y a la izquierda, el rocío que se esparce para despertar suavemente a la naturaleza y así prepararla para el calor que se avecina. Si te puedes imaginar la luna que se dispone a esparcir rocío, cual finísimas agujas de lluvia, sobre tu jardín por la mañana, no tendrás problemas para recordar los distintos elementos que forman este carácter. [12]

傷 僉


54               escarnio

La mala sensación que dan las palabras que pronunciamos como escarnio suele dejar un mal sabor en la boca, un poco como el regusto horrendo que nos ataca al levantarnos después de una noche de excesos... O sea, ese mal aliento asesino que emana de la boca por la mañana. [15]


Lección 4

Tal vez parezca que aceleramos un poco el ritmo, pero vamos a introducir cinco nuevos componentes. Estos son extremadamente sencillos de recordar tanto por su frecuencia de aparición como por su forma. Pero es fundamental tener presente que no vale la pena estudiar los componentes por sí solos; solamente los introducimos sistemáticamente para hacer que su aprendizaje sea automático.


*                 patas

Este componente, al igual que los cuatro siguientes, no es un kanji por sí solo, aunque supuestamente es un derivado de , el carácter que significa ocho, que aprendimos anteriormente. El componente patas aparece siempre debajo de otro componente dentro del kanji y su significado está siempre relacionado con las patas de cualquier tipo de animal; desde las garras de un oso hasta los tentáculos de un pulpo, pasando por los minúsculos piececitos de un ciempiés. El único animal que no tiene cabida en este selecto club es nuestro amigo el homo sapiens, cuyas piernas figuran en el próximo cuadro. A veces el término patas se asocia metafóricamente con las de los muebles, pero es mejor retener el significado del componente como patas de animales. (Y ahora ya puedes revisar el cuadro 6.) [2]

乾 亀


*                 piernas

Observa que estas piernas de persona son bastante más estilizadas y evolucionadas que las patas de los demás animales. La pierna de la izquierda, la que escribimos en primer lugar, es recta. En cambio, la de la derecha se curva grácilmente y termina formando un gancho. Evidentemente, estas no se parecen en nada a las piernas de ningún ser humano que conozcamos, pero tienen la apariencia de alguien que está dando un paseo, especialmente si comparamos su forma con la de las patas de los animales.

Si en su momento tuviste dificultades para recordar la escritura del número cuatro, ahora es el momento ideal para volver al ataque. [2]

乱 乳


*                 viento

El nombre de este componente deriva del kanji de viento (cuadro 563). Este tipo de componentes se llaman envolventes» porque los demás elementos se suelen escribir dentro del marco que forman, aunque este en concreto también se puede encontrar en forma reducida , en cuyo caso no hay espacio para nada en su interior. Lo más importante que hay que recordar al escribir este componente es que el segundo trazo se dobla hacia afuera, como si una ráfaga de viento hubiera soplado desde atrás. Además de su significado básico de viento, también podremos utilizar a veces la imagen de una veleta. La relación es evidente. [2]

僑 僕


*                 empaquetado

Como en el caso de viento, la pieza que significa empaquetado es también un componente envolvente» que se puede escribir alrededor de otros componentes, pero que a su vez cuenta también con una forma comprimida. En los casos en los que no envuelve nada (suele ocurrir cuando no hay espacio suficiente) y se coloca en la parte superior del kanji, desaparecerá el pequeño gancho del final del segundo trazo y quedará así: . El sentido de empaquetar tiene el matiz de algo atado y amordazado» o de algo empaquetado fuertemente. [2]

僖 僘


*                 cuernos

Este componente siempre aparecerá en la parte superior del elemento con el que tenga relación y siempre estará unido o casi unido a la primera línea horizontal que se encuentre debajo de él; nunca hay que dejar que los cuernos floten en el aire. Para evitar este error, incluso se añade a veces un trazo horizontal (como un uno). El último kanji que veremos en esta lección nos servirá de ejemplo.

Este elemento tiene un significado tan amplio que puede referirse a cuernos de toros, búfalos, cabras y alces, pero nunca se referirá al tipo de trompeta llamado cuerno (ni tampoco, por supuesto, a los cuernos que nos pueda poner nuestra pareja). Lo mejor que se puede hacer en el caso de los elementos con múltiples significados es encontrar un sentido que nos resulte de lo más vívido y ceñirnos a él lo máximo posible. [2]

僚 僞


55               único

Cuando nos topemos con palabras clave abstractas como esta, la mejor manera de recordarlas es inventar una frase sencilla pero sugerente en la que aparezca la palabra en cuestión. Pero ejemplo, sería útil la expresión es el único de su especie». Entonces solo nos faltará imaginar a un hombre en una feria invitando a la gente a entrar a su tenderete para ver a una extraña criatura única en el mundo que solo tiene una gigantesca boca y dos patitas, parecida al famoso Pacman» de los videojuegos. ¡Pasen y vean! [5]

僣 僥 僧 僭 僮


56               almeja

Para memorizar los componentes que forman este kanji, es decir, un ojo y unas patas, lo primero que viene a la mente es pensar en un pictograma de una almeja con su caparazón protector en la parte superior y dos pequeñas patas que sobresalen de la parte inferior. Pero seguramente, antes de quince minutos nos haríamos un lío sobre cuántas estrías tenía ese caparazón. En ese caso, es mejor imaginarnos una pavorosa almeja con un solo ojo gigantesco, corriendo por la playa con sus patas y dando un susto de muerte a los bañistas domingueros. [7]

僴 僵 價 僻 儀 儁 儂

* Cuando actúa como componente, muchas veces nos será conveniente memorizar este kanji con el sentido de ostra, caparazón o mejillón. En ocasiones, también, tomará el significado de dinero, puesto que antiguamente los caparazones de los moluscos desempeñaban la misma función que nuestras monedas actuales.


57               canción pop

Si consigues que tus canciones sean populares», podrás ganar un montón de dinero. Esto se manifiesta aquí como un torrente de almejas saliendo de la boca de alguien que canta una canción pop.


58               recto

Y aquí tenemos al componente de hace un par de cuadros, almeja, y una varita mágica encima de él: ya tenemos el kanji de recto. Al fin y al cabo, ni las almejas ni los demás moluscos son capaces de caminar rectos; la verdad es que necesitaríamos a un mago con todo el poder de su varita mágica para poder ser testigos de un fenómeno como este. [9]

儉 償


59               empleado

¿Qué relación tendrán una almeja y una boca para llegar a formar un kanji con el significado de empleado? Solamente tendremos que pensar en el consejo que se suele dar a los recién llegados: mantén la boca cerrada y haz lo que te digan sin rechistar». Tendremos dominado este kanji cuando seamos capaces de imaginar una oficina llena de empleados trabajando silenciosamente, con las bocas selladas por almejas que se cierran sobre los labios. [10]

儲 允


60               fijar

Aquí tenemos un tablón de anuncios a la salida de un restaurante chino que representa la forma de adivinación más puntera que se conoce en nuestros días, la alternativa más moderna a las tradicionales galletas de la fortuna. ¿Ves a ese empleado que, como si estuviera fijando un cartel, pega en el tablón de anuncios hileras de caparazones de almejas con pequeñas tiras de papel incrustadas?


61               ver

Los elementos que componen este carácter, que significa ver, son claramente un ojo acoplado firmemente a un par de piernas. Seguramente, la imagen de ojo encima de unas piernas» estaba justamente en tu mente esperando para ayudarte a recordar este carácter… Anda con mucho ojo en distinguir las patas de la almeja saltarina (ver cuadro 56) de las piernas del verbo ver. [7]

元 兄 充 兆 兇 先 光


62               recién nacido

En la parte superior del kanji que presentamos en este cuadro encontramos el carácter de antigüedad, esos días tan viejos que necesitan apoyarse en un bastón, ¿recuerdas? Imaginemos una situación de lo más tierna: el abuelo, apoyándose en su bastón, y su querido nieto recién nacido jugando a sus pies. Con esta imagen bien grabada en el cerebro, el kanji será nuestro: a los pies de la antigüedad se encuentra un recién nacido jugando.

Por cierto, aparte de esta, solo en dos ocasiones más en este libro aparece el kanji de antigüedad como componente para formar otro kanji: se trata de los cuadros 976 y 1412. Aprovecha este dato para sacarle el máximo jugo al componente en cuestión. [7]

兊 兎 児 兒


63               principio

En el principio…». Así empieza la Biblia, la base de la religión cristiana. En ese primer capítulo, el Génesis, la Biblia nos cuenta cómo se crearon todas las cosas y cómo el Creador, al tener que crear la humanidad, hizo dos seres, hombre y mujer. La Biblia no nos cuenta si también creó dos seres para cada especie animal, pero podemos imaginar que sí, para hacer posible la reproducción. Así pues, un dos (dos personas) y un par de piernas (de esas personas) significan principio. [4]

兔 党 兜 兢


64               página

Imaginemos una ostra como si fuera un libro, un libro de una sola página, como indica el primer componente, uno. Abrimos las tapas, es decir, el caparazón de la ostra, y en su interior encontramos esa única página, una maravillosa perla, una única gota de sabiduría, obra maestra de la poesía de la Madre Naturaleza. [9]

兤 入 全 兩 兪 八 公 六 兮

* Como componente, este kanji adquiere el significado totalmente independiente de cabeza (una cabeza separada del cuerpo), que se deriva del kanji de cabeza (cuadro 1549).


65               tozudo

Este carácter se puede interpretar como la tozudería de alguien que tiene una idea fija en la cabeza y no la abandona para nada. Imaginemos al escritor que, abandonado por las musas, se desespera para poder escribir su obra. Él tiene las ideas bien claras, pero no las logra plasmar sobre el papel. El tozudo escritor no se rinde, intenta sacar las ideas de su cabeza y empieza una y otra vez por el principio, sin conseguirlo. [13]

具 册


66               mediocre

Solemos referirnos a algo mediocre, insignificante, con la expresión una gota en el océano». Sin embargo, en este kanji la idea de mediocridad viene dada por una gota en el viento. [3]

墮 墲 墳


67               derrota

En la parte superior de este kanji vemos el componente atar, y debajo el ya familiar componente almeja. Imaginemos el combate decisivo del campeonato subacuático de lucha caparazón a caparazón, en el que la almeja que ha sufrido la ignominiosa derrota sufre la tortura de que la aten con algas, mientras la vencedora saluda victoriosamente al público. Con esta épica imagen en la mente, no será complicado ver en el kanji de derrota a esa pobre almeja atada. [9]

冏 冗


68               diez mil

Los japoneses cuentan los números grandes en unidades de diez mil (cuatro ceros), al contrario que nosotros, que lo hacemos en unidades de mil (tres ceros). Así pues, lo que para nosotros sería 40.000 (cuarenta mil), para los japoneses sería 4.0000 (cuatro diez miles). Cabe destacar que contrariamente a nosotros, que utilizamos un punto para separar los paquetes de tres ceros, en Japón se utiliza una coma (al igual que en los países anglosajones, por cierto). Así pues, podemos ver en el kanji los componentes uno y una gota (la coma que une los otros dos componentes) y, para finalizar, empaquetado. Podemos interpretar que este kanji nos indica un número que empieza por uno y que contiene una gota-coma, tras la cual el resto de los elementos —cuatro ceros— necesitan ir empaquetados porque pesan tanto y representan un número tan grande que de otro modo son imposibles de transportar. Y el uno, a la cabeza (parte superior), es el encargado de llevar el paquete (con los cuatro ceros) colgando de él a través de una gota.

写 冝 冠


69               frase

Combinando los dos componentes empaquetado y boca, es muy sencillo adivinar cómo este carácter lleva a sugerir el significado de frase. ¿Qué es una frase si no una serie de palabras empaquetadas de forma compacta y pulcra para que salgan apropiadamente de la boca de uno? [5]

冢 冤 冥 冦 冨


70               piel

La acción de los elementos curte la piel, o si no que se lo pregunten al campesino que se pasa el día labrando el campo bajo sol y viento. La parte del cuerpo que se ve más afectada por la acción del viento es sin duda la piel. [6]

冷 冾


71               decamerón

No existe una buena palabra clave para lo que este carácter representa, que es simplemente un bloque de diez días, así que vamos a utilizar el clásico de Boccaccio, el Decamerón, para designar este kanji. El Decamerón nos cuenta la historia de un grupo de personas que deben pasar juntas los diez días del decamerón (que es el significado literal de esta palabra griega). El kanji nos muestra los diez días empaquetados. [6]

凅 凌


72               cucharón

Cuando se quiere empaquetar, o sea reunir, gotas de cualquier tipo de líquido, como por ejemplo agua, sopa, limonada o chocolate, se utiliza un utensilio para recoger el líquido llamado cucharón. ¿Puedes distinguir la gota rebelde que ha quedado en el fondo del cucharón? [3]

働 像


73               diana

Todos hemos ido alguna vez a una feria y hemos querido probar nuestra puntería en la caseta de tiro. Solo falta imaginar una caseta un tanto kitsch en la que al acertar en la diana nos obsequiaran con un cucharón blanco en vez de con un osito de peluche y ¡el kanji es nuestro! [8]

凝 処


74               cuello

Este kanji está compuesto por los elementos cuernos y nariz. Imaginemos una jirafa con su interminable cuello coronado por una diminuta cabeza: apenas podremos distinguir los cuernos y la nariz que se encuentran al final de ese laaaargo cuello.

En este carácter podemos ver un claro ejemplo de lo que indicamos en su momento, al hablar del componente cuernos: los cuernos nunca se pueden dejar flotando en el aire y a veces es necesario proporcionarles una línea de apoyo para que no se caigan», como en este caso. [9]

凧 凩 凪 凬 凭 凰 凱 凵 凶


Lección 5

Esto es, más o menos, lo que podemos llegar a hacer con las piezas que hemos ido acumulando hasta ahora, pero a medida que añadamos nuevos componentes a los que ya conocemos, el número de kanji que podremos formar se incrementará en progresión geométrica.

Si no nos ciñéramos exclusivamente a la lista de los kanji más usados, ahora podríamos llegar a formar varios más, aunque ninguno de ellos es demasiado útil.

La verdad es que muchos de los cuentos que hemos aprendido en las lecciones anteriores son más complicados que la mayoría de los que aprenderemos a partir de ahora, pero se trata de los primeros cuentos y precisamente por eso será quizás más fácil acordarse de ellos. En estos momentos, seguramente te estarás preguntando cómo repasar todo lo que has hecho hasta ahora. Está claro que simplemente revisar por encima una vez más todas las páginas ya estudiadas no es muy recomendable porque el solo orden con que aparecen no hace más que dar pistas claras sobre cómo será el siguiente kanji. El mejor método es hacerse una serie de tarjetas de revisión cuyo número puede ir aumentando a medida que vayamos adentrándonos en el libro.

Si todavía no has empezado a hacerlo, puedes adoptar nuestra sugerencia: compra cartulina, que sea bastante rígida y que no contenga ningún tipo de marca impresa, con acabado mate. Recorta la cartulina haciendo trozos de unos nueve centímetros de largo y seis de ancho. En una cara dibuja con bolígrafo un kanji bien grande, que ocupe las dos terceras partes superiores del espacio. (Cuando se escribe con rotulador o pluma la tinta se suele correr con el sudor de las manos si las tarjetas se manosean a menudo y durante intervalos largos de tiempo). En la parte inferior derecha, escribe el número del cuadro en el que apareció el kanji. En el reverso, en la esquina superior izquierda, escribe el significado de la palabra clave del carácter. A continuación, tira una línea que corte más o menos por el centro de la tarjeta y luego una segunda línea unos dos centímetros más abajo. Puedes utilizar el espacio entre estas dos líneas para escribir notas o cualquier cosa que necesites para recordar más tarde los componentes o los cuentos que se utilizaron para memorizar el kanji. Solamente tendrías que rellenar este espacio cuando lo necesitaras. Deberías hacer una tarjeta para cada kanji a medida que los vayas aprendiendo.

Por ahora, no vas a necesitar el resto del espacio disponible, pero más adelante, cuando empieces con las lecturas de los caracteres, podrás utilizar la parte de encima de las dos líneas para apuntarlas. La mitad inferior de ambas caras de la tarjeta se puede dejar en blanco de momento y rellenarla cuando se considere necesario con palabras compuestas en el anverso y sus respectivos significados y lecturas en el reverso.

Una cosa más sobre la revisión. Seguramente te has acostumbrado a ir escribiendo cada carácter varias veces para memorizarlo mejor, tanto si te es necesario como si no. En el caso de los kanji que se te resisten más, seguramente los has escrito muchas más veces. La verdad es que no es necesario escribir cada kanji más de una vez, a menos que tengas dificultades con el orden de trazos y quieras captar mejor la estructura del carácter. Si un kanji se te resiste, intenta invertir el tiempo que invertirías en repetirlo innumerables veces en clarificar las imágenes y los cuentos asociados. El hecho de limitarse a reescribir el carácter una y otra vez solamente va a reforzar toda sospecha que todavía pudieras tener acerca de que el método de aprendizaje por la repetición es el único método fiable, probado y ratificado». Y este es precisamente el concepto que estamos intentando desmentir en este libro. Asimismo, cuando efectúes tus repasos, repasa solo desde la palabra clave al kanji, nunca al contrario. Explicaremos la razón de ello más adelante junto con otros consejos acerca del repaso.

Ahora que volvemos a estar listos para trabajar, iremos añadiendo más componentes uno a uno e iremos viendo qué nuevos caracteres nos permiten formar. En esta lección veremos 24 nuevos kanji.

punto

ABAJO

varita

51


75               entrañas de pescado

Este kanji representa en realidad la segunda» posición en el antiguo zodíaco chino, que los japoneses usan todavía como una forma alternativa de enumeración, al igual que hacemos nosotros con los números romanos. Este kanji tiene muchos significados, entre los que se encuentran puro», delicioso», singular» y —¡atención!— entrañas de pescado. Ya que el carácter es en sí el pictograma de un anzuelo, vamos a escoger este último significado como palabra clave. [1]

* Vamos a darle al componente el significado de anzuelo. La forma del componente raramente será igual a la del kanji. Cuando aparece en la parte inferior de otro componente, su forma se aplana, como si el peso del elemento que tiene encima hubiera chafado y doblado el anzuelo: . Por otra parte, cuando aparece a la derecha de otro elemento, la línea horizontal con la que empezamos a escribir este componente desaparece y su forma se estira y estrecha, por razones estéticas y de espacio: . Enseguida veremos ejemplos de estas alteraciones, que son muy comunes.


76               tumulto

Cuando se desencadena un tumulto, se dejan los modales a un lado y el humor de la gente se vuelve agrio, incluso en un país tan civilizado como Japón. En este kanji podemos ver lo que le ocurre a la lengua de cualquier persona en medio de un tumulto: se vuelve afilada como un anzuelo y se dispone a atacar viperinamente a sus oponentes. La única diferencia es que para aprender el kanji hay que cambiar la imagen metafórica por una literal y concreta. [7]

刃 刄


77               directamente

Los dos primeros componentes que vemos con más claridad son aguja y ojo. Bajo estos dos componentes, ahogado por su peso, se encuentra nuestro reciente amigo el anzuelo. La verdad es que nuestro anzuelo no es más que una aguja torcida por cuyo ojo hemos pasado el hilo de pescar. Aun así, nuestro chapucero anzuelo es de lo más efectivo, y consigue enganchar directamente a cualquier pez que se ponga a su alcance. [8]

分 切 刈 刊 刋 刎 刑 刔


*                 herramienta

Este componente no aparece muy a menudo, pero es conveniente conocerlo, como demostraremos con los ejemplos siguientes. Para nuestro alivio, solo aparece en una posición: la parte inferior de los kanji en los que participa. El primer trazo, el horizontal, no se encuentra nunca unido a ningún componente que se encuentre sobre él. Aunque este componente se parezca al de patas, es necesario recordar que ambos no tienen nada que ver y que este que vemos ahora significa herramienta. Este elemento representa una herramienta de carpintero, y proviene de una representación gráfica de una pequeña mesa con patas, por lo que cualquier elemento que se encuentre encima de esta mesa será por supuesto una herramienta para nuestro carpintero. [3]

刕 列 初


78               herramienta

Y aquí tenemos al kanji en el que está basado el componente del cuadro anterior. Para distinguir entre el kanji y el componente que hemos visto antes solo hace falta imaginar a un cuidadoso carpintero. El buen carpintero anda siempre con mucho ojo, con mucho cuidado. Pero aquí también las mismas herramientas tienen cada una su respectivo ojo para cuidar a su vez al carpintero. [8]

刪 刮 到 刳


79               verdad

Este kanji nos propone una herramienta (el ojo de una aguja) que sirve para determinar lo que es la verdad: solo lo que pueda pasar por ese minúsculo agujero será verdadero. [10]

制 刷 剃 削


*                 a tu lado

Este componente se parece bastante a diez si exceptuamos el hecho de que el trazo que va de arriba abajo se inclina bastante hacia la izquierda. El elemento nos indica el sitio al que van a parar las manos (los diez dedos) cuando las dejas caer: a tu lado.

El orden de trazos de este componente dependerá del caso; de todos modos, el último trazo que se escriba siempre será más largo que el anterior. La diferencia puede ser ínfima, de hecho prácticamente inapreciable en el caso de los caracteres impresos, pero es necesario conocer este fenómeno. [2]

剋 剌 ・ 剥 剩


80               técnica

Con un poco de imaginación, podremos ver claramente en este carácter la forma de una viga de doble T, que va del suelo al techo. ¿Qué mejor elemento para representar la técnica en general que una robusta viga de acero, símbolo de la técnica industrial moderna? [3]

前 剏 剔

* Como componente, la palabra clave que identificará a este carácter seguirá siendo una viga, aunque también obtendrá el significado asociado de artificial.


81               izquierda

Combinando el componente y el kanji que acabamos de ver en los dos últimos cuadros, obtenemos: a tu lado . . . viga. La gente diestra, al contrario que los zurdos, apenas pueden usar su mano inútil», la izquierda; es como si tuvieran colgando una enorme viga de acero del lado izquierdo que les impide usar esa mano para escribir o para cualquier otra actividad un poco delicada. Imaginemos esta imagen literalmente para recordar este kanji: una persona diestra con una enorme viga colgada del lado izquierdo, arrastrando los pies por el esfuerzo que resulta sostener ese enorme peso. [5]

剖 剛 剞 剣 剤


82               derecha

Si los diestros llevan una viga colgada al lado izquierdo, este kanji nos indica que los zurdos llevan una boca colgada al lado derecho. Antiguamente se consideraba que ser diestro era lo normal» y ser zurdo era una especie de lacra social. Podemos imaginarnos a un zurdo al que la boca vigilante que cuelga a su lado derecho advierte ¡usa la derecha!» cuando intenta usar la mano izquierda para hacer algo, . [5]

剥 剩 剪 副 剰


83               posesión

Viendo este kanji nos podemos imaginar fácilmente a alguien llevando un buen filete de carne colgando a su lado, sujetado quizás con una cuerda o correa alrededor de la cintura. Intenta imaginar que su alma está bajo la posesión de un espíritu maligno, y que la única solución para exorcizarlo sea colgarse al lado un filete de carne hasta que se empiece a pudrir y a echar tal peste que el espíritu se harte y se marche. Mucho ojo con el orden de trazos. [6]

剱 割 剳 剴 創 剽


84               soborno

A la izquierda podemos distinguir el componente caparazón y a la derecha el kanji que acabamos de aprender, posesión. Antiguamente, como ya hemos mencionado antes, los caparazones solían servir como moneda. (Intenta mantener esta idea en mente porque nos será muy útil más adelante). Imaginemos un político y un comerciante de la antigüedad hablando. En realidad, el comerciante está intentando sobornar al político: Si quieres entrar en posesión de estos caparazones, tendrás que hacerme algún pequeño favor…» [13]

劑 加


85               tributo

La palabra tributo no es más que un eufemismo para referirse a los impuestos. En el Japón antiguo, se pagaban los tributos con arroz. Pero en este kanji se pagan con vigas, que hacen las veces de dinero. ¿Puedes imaginar el peso que tiene que aguantar el pobre recaudador de tributos? [10]

助 労


86               párrafo

A la derecha vemos el elemento página (ver cuadro 64) y a la izquierda el componente utilizado para indicar viga. Imaginemos un escritor señalando el fin de cada párrafo mediante la colocación de una viga en su texto. ¡Qué prosa más pesada sería! [12]


87               espada

Aunque este carácter no se parezca mucho a una espada, si forzamos un poco la imaginación podremos ver en él una empuñadura de espada. La verdad es que incluso tenemos suerte porque este hecho nos permitirá distinguir claramente entre dos componentes basados en este carácter. [2]

動 勗

* Cuando funciona como componente con la misma forma que el kanji, este carácter indica una daga. Eso sí: cuando aparece a la derecha de otro elemento suele adquirir una forma alargada y estrecha como esta y entonces toma el sentido de un gran sable reluciente, sentido que proviene de un carácter que aprenderemos más adelante (cuadro 1801).


88               filo

Intenta imaginarte a alguien afeitándose con el filo de una daga. No es descabellado imaginar que el tipo se acabará cortando. ¿Distingues la pequeña gota de sangre en el filo de la daga? [3]

勘 務 勛


89               cortar

A la derecha tenemos la daga y a la izquierda el número siete, componente al que en su momento decidimos dar el significado de cortar a pedacitos (cuadro 7). Imaginemos a un chef japonés, de esos que hacen maravillas con un cuchillo, que bebe un poco de más en una fiesta, agarra una daga y corta a pedacitos todo lo que encuentra a su paso. [4]

勝 勞 募 勠


90               seducir

El carácter que indica atraer» está representado por una espada o daga encima de una boca. Hemos escogido la palabra clave seducir, relacionada con atraer» pero más sutil porque nos ha parecido que era más indicada para las, digamos, implicaciones freudianas del kanji. (Observa que no se discierne claramente si el objeto largo y delgado seduce al objeto pequeño y redondeado o si es al contrario). [5]

勣 勲

* El significado como componente será también seducir.


91               brillante

Imaginemos a alguien dando brillo a sus zapatos: pretende seducir a los rayos del sol para que sus zapatos sean tan brillantes que deslumbren a todo el mundo. [9]

勹 匁


92               norma

Aquí podemos ver un mejillón acompañado de un gran sable reluciente. Imagina a un buscador de mejillones en una zona donde existen normas respecto al tamaño mínimo de los moluscos que se pueden recolectar. Así pues, cada vez que el pescador encuentra un mejillón, toma su sable, que tiene una serie de marcas como si fuera una cinta métrica, y lo mide con ella para ver si está dentro de las normas. [9]

匏 匕


*                 riqueza

El componente que veremos en este cuadro es bastante poco frecuente, pero lo vamos a introducir de todos modos para entender el siguiente cuadro. Tradicionalmente, las personas ricas solían estar también sobrealimentadas, nadando en la riqueza. Es claramente visible en el elemento una sola boca que devora la totalidad de la cosecha de los campos, mientras posiblemente todos los que trabajaron en esos campos se mueren de hambre. Si retienes la frase exactamente con el orden que le hemos dado, no será tarea difícil escribir correctamente los elementos y no te equivocarás en su disposición. [9]

化 匚 匤


93               vice-

La palabra clave vice- (más que una palabra, un prefijo), suele indicar al segundo al mando de algo. El gran sable de la derecha (esta es su posición habitual, por lo que no hay que preocuparse sobre a qué lado hay que escribirlo a partir de ahora) y la riqueza de la izquierda se combinan para crear la imagen de un sable con la cual se corta o divide la riqueza para darle una parte al vicepropietario. [11]

匿 區 十


94               separar

En el antiguo Japón, el buen samurái jamás se separaba de su sable, así como el vaquero del Lejano Oeste no se separaba nunca de su querido revólver. Este carácter nos muestra la imagen de lo que debía ser para un samurái el peor sentimiento de separación que podía sentir: estar atado con una cuerda, viendo a su querido sable a unos metros pero sin poder llegar a alcanzarlo. ¡Fíjate en la boca del pobre samurái gritando de impotencia y humillación!

Observa el orden de escritura del elemento atar: el mismo orden que aprendimos con el carácter diez mil (cuadro 68). [7]

卆 升 午 半


95               calle

Claramente podemos ver en este carácter el dibujo de una señal que indica el nombre de una calle. Intenta imaginar la señal clavada a un palo que la sostiene en vertical, con el nombre de tu propia calle escrito en ella. El kanji ya es tuyo. [2]

卍 卑

* Como componente, cambiaremos el significado de la palabra clave y diremos que se trata de un clavo. Al fin y al cabo, ¿qué sugiere el pictograma si no la viva imagen de una chincheta, que no deja de ser un clavo con una cabeza ancha?


96               barrio

Una señal con el nombre de una calle clavada justo al lado de un campo de arroz, indicando los límites del barrio. (Recuerda lo que hemos comentado antes: cuando un kanji se utiliza como componente puede que se utilice su sentido como componente o que, por otro lado, recupere el sentido que tenía como kanji). [7]

卒 卓 協 南 単 博 卜


97               posible

Aquí tienes la grotesca imagen del famoso Tiburón» o Jaws» de las películas del agente 007, James Bond (concretamente, de La espía que me amó» y Moonraker»). En vez de dientes tiene clavos en la boca. Y seguro que recuerdas todas las cosas que ha hecho con esa espantosa dentadura. En una palabra, todo es posible para él. [5]

卞 占 卦 卩 卮

* Llamaremos tiburón a este kanji cuando funcione como componente.


98               cima

Este kanji puede tener dos sentidos diferentes: el primero es la cima, el punto más alto de cualquier cosa, y el otro es aceptar humildemente». Si observamos con atención los elementos de los que está compuesto el kanji podremos discernir claramente un clavo y una cabeza. Cuando recibimos algo con la cabeza inclinada (la postura humilde), lo más seguro es que se nos caiga al suelo al menor movimiento que hagamos. Un modo un poco bestia pero sin duda efectivo sería clavar un clavo en lo alto, en la cima de nuestra cabeza, para que esta última quedara allí fijada de una vez por todas (¡Ay!). [11]

印 卿


Lección 6

El último grupo de componentes ha dado bastante de sí, y probablemente hayas tenido que prestar más atención y utilizar al máximo tu capacidad de imaginar. En esta lección nos concentraremos en los componentes relativos a personas. Tal y como recordamos en el cuadro 96, incluso los kanji que obtienen significados distintos cuando funcionan como componentes pueden recobrar su sentido original cuando desarrollan la función de elementos para formar otros kanji. Utilizamos esta estrategia no solamente porque nos es conveniente para crear los cuentos, sino también porque esto nos ayuda a repasar el sentido original del carácter.


99               niño

Este kanji es un pictograma que representa a un niño envuelto en una especie de bolsa que las mamás japonesas utilizan para transportar en su espalda a su hijo cuando este todavía no se puede valer por sí mismo. El primer trazo representa la cabeza del niño, que sobresale de la bolsa para poder mirar curiosamente a su alrededor. El segundo trazo es el resto del cuerpo del niño, bien metido en esa bolsa. El trazo final nos muestra los brazos del niño, que rodean cariñosamente el cuello de su madre. [3]

厂 厄 厓

* Como componente, se mantiene el significado niño, pero sería conveniente imaginarnos a ese niño un poco más crecidito, que ya puede ir corriendo por todas partes, haciendo todo tipo de trastadas.


100               Confucio

Este carácter tiene el sentido de una cavidad o hueco, pero se usa casi exclusivamente para escribir el nombre de Confucio 孔子. La verdad es que los componentes, niño y anzuelo, parecen ponernos en bandeja los ingredientes para uno de nuestros rocambolescos cuentos. Según una de las muchas leyendas sobre su nacimiento, Confucio fue encontrado habiendo nacido de un árbol. Lo que la leyenda no dice, pero que sabemos gracias a este kanji, es que encontraron al niño colgando por los pañales con un anzuelo. [4]

厖 厘 厚 原


101               acabado

Para recordar este carácter nos será útil volver al cuadro 99 y evocar la imagen que hemos descrito allí. La diferencia entre ambos caracteres es que este kanji de acabado no tiene brazos». Lo cierto es que la mamá ha metido al niño en esa bolsa con tanta prisa que ha acabado olvidando dejar sus brazos libres. [2]

厠 厥


102               mujer

Seguramente habrás visto en alguna parte algún dibujo pictográfico de este carácter en el que se puede distinguir una mujer sentada, con dos piernas, dos brazos (la línea horizontal) y la cabeza que sobresale. Quizás te parezca un poco irreal, pero basta con escribir el carácter para notar la gracia y el fluir de estos tres simples trazos. Recordar el kanji es sencillo; aprender a escribirlo de forma grácil es otro tema. [3]

厦 厨 厩

* El significado como componente es el mismo: mujer.


103               gustar

De todas las cosas que apreciamos en este mundo, ¿cúal es más universal y más profunda que la imagen de una mujer con su niño? Así es precisamente como se escribe el kanji de gustar.[6]

厰 厶


104               parecido

Tendrás que disculparnos si volvemos a la figura del entrañable doctor Freud, pero la verdad es que Freud tenía muy buen ojo para los simbolismos, lo que muchas veces nos ayuda a darnos cuenta de cosas que en ciertos pueblos se aceptan naturalmente pero que nosotros hemos tendido a cubrir con el manto llamado modales». Por ejemplo, el hecho de que la entrada de una cueva sirviera como espacio para realizar rituales de madurez simbolizaba la abertura por la que la mujer pare a sus hijos. Así pues, para renacer como adulto había que pasar a través de algo parecido a la boca de la matriz de la mujer. [6]

參 及


105               madre

Si te fijas bien en este kanji encontrarás en él la silueta de los tres trazos de mujer, que se ha visto ampliado para hacer espacio para los dos pechos (las gotas) que la convierten en madre. La mujer, en ese proceso, adquiere una forma redondeada. Recordemos que las líneas curvas se tornan rectas en los kanji.

Es curioso comentar también la similitud fonética de las palabras madre» y mamá» en tantos idiomas del mundo, incluso de familias lingüísticas distintas, algo que ha llevado a muchos estudiosos de lingüística comparativa a tomar muy en serio este fenómeno para explicar que no se trata de algo casual. [5]

友 双 反 収 叔

* Como componente, podríamos añadir a este carácter el significado pechos, de acuerdo con las explicaciones que hemos dado anteriormente. Presta mucha atención al hecho de que la forma del kanji se altera un poco cuando hace la función de componente. Los dos puntos se juntan y forman un trazo alargado. En el próximo cuadro veremos un ejemplo.


106               traspasar

Si hiciéramos un ejercicio de ver las connotaciones de la palabra traspasar, seguramente una de las primeras que surgirían sería la de una aguja que traspasa la oreja de alguien para colgar un pendiente. De arriba abajo, este kanji se lee madre . . . ostra. Así pues, solo tendremos que imaginar una aguja que traspasa las orejas de alguien para colgar allí unos pendientes de madreperla, que acabamos de sacar de unas ostras. [11]

取 受 叙 叛 句


107               hermano mayor

Seguramente la sola visión de este kanji te sugiere ya una imagen, aunque la verdad es que este carácter tiene en realidad más de ideograma que de pictograma. La gran boca de la parte superior y las piernas debajo de él parecen indicar a gritos que esto es la caricatura de un hermano mayor con su enorme boca (si prefieres una imagen más suave, diremos que el hermano mayor es el que tiene siempre la última palabra»). [5]

只 召

* Como componente, este carácter tomará el sentido adolescente, de acuerdo con la familiar imagen de una gran boca y dos piernas larguiruchas.


108               maldición

Por algún motivo, el inventor de este kanji asoció una maldición con la boca de un hermano mayor. Dejamos en tus manos la decisión de si actúa como receptor o como emisor del maléfico conjuro. [8]


109               superar

Aquí tenemos la oportunidad de utilizar el kanji que hemos aprendido un poco más arriba con su sentido de adolescente. La aguja que encontramos encima de este componente indica uno de los mayores problemas con los que se topan los adolescentes de hoy día: las drogas. Muchos adolescentes seguramente caerán en la tentación de las drogas, pero también un gran número de ellos tomarán la resolución de superar su problema y abandonarlas definitivamente, apartando la aguja de encima de sus cabezas, como podemos ver en este carácter. [7]

叮 右


Lección 7

En esta lección vamos a ver los componentes relacionados con la cantidad. También introduciremos una forma conocida como precipicio, una especie de envoltura» de la parte superior de algunos kanji que cuenta con varias representaciones. Pero vamos a empezar poco a poco, sin prisa, ya que la dificultad aparentemente impenetrable de los componentes más complejos desaparecerá totalmente una vez hayamos dominado los más simples.

Los componentes que presentamos en esta lección van a sugerir de forma inmediata otros elementos, partiendo de lo que ya hemos aprendido hasta ahora. De aquí deriva el orden aparentemente caótico de los cuadros de esta lección.


110               pequeño

Esta es la imagen de tres pequeñas gotas, la primera de las cuales (la del medio) se escribe más larga para dar forma al kanji. La razón por la que se reitera tres veces la noción de gota es para enfatizar la idea: pequeño, pequeño, más que pequeño. [3]

叶 号 司

* Cuando este carácter actúa como componente, su significado se mantiene. Cuando se escribe sobre una línea horizontal su forma se altera levemente y los dos últimos trazos apuntan hacia adentro de este modo: .


111               poco

Primero nos fijaremos en el cuarto trazo, la gota que se encuentra en la parte inferior y que se ha alargado formando un trazo en diagonal más largo. Esto ha ocurrido porque una única gota aislada NUNCA puede aparecer por debajo de un kanji con su forma normal por miedo» a desprenderse y a desaparecer. Por lo que se refiere al significado, diremos que esa minúscula gota indica que lo que ya de por sí era pequeño se reduce todavía más; así, una gota pequeña es poca cantidad de lo que ya de por sí es pequeño. [4]

叺 吁 吃 各


112               grande

Aquí tenemos un simple pictograma de una persona, que ocupa el espacio de todo un carácter y le da el sentido de grande. No es difícil vislumbrar las dos piernas y los brazos extendidos. [3]

合 吉 吊

* Necesitaremos un significado distinto para el componente, ya que el elemento que representa a una persona aparecerá más adelante. Por lo tanto, diremos que esta forma pasará a representar un perro grande, un San Bernardo en concreto. En el cuadro 253 verás por qué hemos elegido esta imagen.


*                 precipicio

Este componente tiene un significado completamente acorde con su forma: un abrupto precipicio. No será difícil imaginarte encima de ese precipicio mirando hacia el gran abismo que se abre a tus pies. [2]

吋 同


113               muchos

Hace muchas lunas…» Hay muchos cuentos de los amerindios que empiezan así, con esta original manera de decir hace mucho tiempo», y esto nos ayudará a recordar este kanji. Aquí tenemos dos lunas (si tuviéramos tres ya nos enviarían demasiado lejos en el tiempo y esto tampoco nos interesa) a las que les falta el último trazo, la sonrisa, porque se encuentran parcialmente escondidas tras las nubes del tiempo. [6]

名 后 吏 吐 向 君


114               noche

El kanji de noche hace que pase una nube por delante de la luna para añadir un toque de romanticismo (ya hemos visto esta idea en el último cuadro). [3]

吝 吟 吠

* El componente mantendrá el mismo significado y connotaciones que el kanji.


115               marea nocturna

En la próxima lección vamos a ver el carácter marea (matinal) y el componente gotas de agua. Pero nos vamos a permitir el lujo de adelantar acontecimientos por una sola vez para aprender un kanji muy poco común pero sencillo. Así pues, en este kanji es fácil ver las gotas de agua que se dirigen lentamente hacia la orilla durante la noche. [6]

否 吩 含 听 吭 吮


116               exterior

A la izquierda tenemos el componente noche y a la derecha varita mágica. Todos los magos con un poco de experiencia en el tema saben que, cuando se hace magia con una varita mágica por la noche, lo mejor es hacerlo en el exterior, ya que si lo hicieran dentro de un local gran parte de esa magia se desvanecería. Por lo tanto, noche y varita mágica pasan a tener el significado de exterior. [5]

吹 吼


117               nombre

Quizás hayas oído hablar de una costumbre de ciertas tribus africanas que todavía perdura en algunos casos: al hacerse de noche, el padre debe entrar en la cabaña o tienda donde se encuentra su hijo recién nacido ese mismo día para susurrar en su oído el nombre que ha escogido para él. Después de la ceremonia, el padre podrá anunciar abiertamente a todos los miembros de la tribu el nombre de su hijo. Se trata de una costumbre muy interesante para poner nombre a los niños, y concuerda exactamente con el modo como está construido este carácter: noche . . . boca. [6]

呀 呈


118               piedra

¿Qué otra cosa podemos imaginarnos viendo este carácter, formado por una boca bajo un precipicio, si no la entrada de una caverna secreta, ante la cual se ha colocado una enorme piedra para que nadie pueda entrar? Quizás este es el lugar recóndito donde Alí Babá y su banda de ladrones han escondido su tesoro. Si fuera así, esa palabra mágica conocida por todo niño que se ha visto absorbido alguna vez por los cuentos de las Mil y una noches debería ser suficiente para desplazar esa piedra y abrir la cueva. Pero cuidado, porque el precipicio es abrupto y un pequeño resbalón podría llevarte a una muerte segura.

Esta es la única vez que veremos que el segundo trazo del elemento precipicio llega casi hasta la mitad del trazo horizontal, ya que normalmente ambos trazos se unen por sus respectivos extremos. Si te imaginas en la historia anterior que la parte superior del precipicio tiene una forma parecida al alero de una casa, el problema tendría que quedar resuelto. [5]

呉 告 呎 呑 呟

* La piedra es un componente bastante común, por lo que es necesario no imaginarnos solamente este elemento como una gran roca, sino también ampliar el concepto a piedras o rocas de cualquier tamaño o forma.


119               semejanza

Muchas veces la palabra semejanza sugiere, entre otras cosas, la que tienen un padre y su hijo. Nosotros tenemos la expresión de tal palo tal astilla» para indicar semejanza de carácter, lo que nos va de maravilla para desarrollar nuestra historia. La semejanza del hijo no es más que una pequeña porción (la astilla) de la parte del cuerpo principal (el palo) del padre. [7]

呰 呶

* Cuando utilicemos este carácter como componente, el sentido de semejanza será sustituido por el de chispa o vela. Una pequeña explicación: también el kanji de luna (ver cuadro 13) posee un segundo sentido: fuego. No obstante, no hemos querido comentarlo antes porque nos estamos guardando el significado fuego para otro componente que veremos más adelante.


120               nitrato

La palabra nitrato debería sugerir inmediatamente la imagen de una probeta de ácido nítrico que, como todo estudiante de química de secundaria conoce, es capaz de fundir y atravesar ciertas sustancias bastante duras. Imaginemos que echamos el ácido sobre una roca y vemos cómo vuelan las chispas mientras se va formando un agujero en ella. [12]

咀 咏


121               aplastar

Los dos elementos de la parte derecha de este kanji indican: béisbol . . . aguja. En gran parte del mundo hispanohablante, lo único que se sabe del béisbol es que un muchacho tira una bola a otro y que este último intenta golpearla con su bate. Más que suficiente para aprender este kanji. A la izquierda, una piedra que se usa en vez de la bola. A la derecha una larga aguja que se usa en lugar del bate, y el componente que nos recuerda que este cuento tiene relación con el béisbol. El bateador intenta darle a la piedra-bola, pero fracasa. Furioso, aplasta la piedra con su aguja-bate, reduciéndola a un montón de guijarros. Se acabó el partido. [9]

咤 咨 咫


122               arena

Cuando vamos a la playa, nos gusta que en la arena haya pocas o ninguna piedra. Así pues, la arena con pocas piedras será la ideal para nuestros sensibles pies, acostumbrados a la buena vida de los zapatos y el asfalto de la ciudad. [9]

咸 品


123               celos

No debería ser muy complicado dar el salto desde la palabra clave hasta la imagen de una mujer celosa de otra que exhibe una piedra preciosa en el tercer dedo de la mano izquierda. [8]


124               cepillar

Antes de que se inventara el cepillo de carpintero se utilizaban cuchillos y machetes (o espadas, en su defecto) para afinar las tallas de madera. Si alguna vez has podido ver a alguien cepillando madera, seguramente te habrás quedado con la boca abierta al ver la rapidez y diligencia con que lo hace. Imagina a un artesano de la antigüedad: casi se puede ver cómo saltan chispas del sable con el que cepilla la madera. [9]

員 哥


125               rayo

En este kanji tenemos solamente dos componentes: pequeño y piernas. El cuarto trazo que separa ambos elementos se ha añadido por razones estéticas. (Si esto no te convence, intenta escribir este kanji sin trazo horizontal y verás lo feo que queda incluso a ojos de un principiante). Quizás alguna vez te has preguntado qué son esas pequeñas partículas de polvo» que parecen flotar en los rayos de luz que entran por la ventana hasta llegar a tu mesa. Intenta imaginar que son pequeñas piernas sin cuerpo: si lo consigues, no tendrás problemas en recordar este carácter. [6]

哦 哨 哩 哭 哮 哲


126               gordo

¿Sabes por qué el San Bernardo ladra tan torpe y pastosamente? Porque tiene la lengua gorda por haberse bebido todo el whisky que llevaba en la bota colgada del cuello hasta que no quedó más que una sola gota. [4]

哺 哽 哿 唄


127               utensilio

Advertimos que la historia de este kanji puede ser un poco macabra. Se trata de un San Bernardo, bien cebado y sabroso, tumbado boca arriba sobre una mesa, con las patas al aire tras haber sido rellenado y cocinado. La guarnición es de verduras y en su boca han colocado una manzana. En cada una de las cuatro esquinas de la mesa se encuentra una ansiosa boca famélica, que espera impaciente a que lleguen los utensilios para que empiece el festín. [15]

唏 唕 售 唯 唱 唹 啄


128               apestar

Inventaremos ahora un cuento menos macabro para que no nos denuncie la Protectora de Animales. Nuestro amigo el San Bernardo se encuentra sano y salvo, oliendo el aire con su nariz porque siente que algo apesta en algún lugar cerca de donde se encuentra. [9]

啖 啝


129               olfatear

H ¿Te suenan esos anuncios de perfume en los que tienes que rascar para olfatear su olor? Este de aquí es para un enjuague de boca capaz de reemplazar un olor nauseabundo por otro que apesta igualmente. [12]

鮒 鮓


130               exquisita

Vemos el componente mujer a la izquierda (siempre lo encontraremos en esta posición o bien debajo de otro componente), y poco a la derecha. La etimología de esta palabra en latín nos dice que tiene el sentido de distinguir» lo raro y precioso de lo ordinario. Así pues, cada hombre buscará a su mujer ideal, una mujer exquisita, para casarse. ¡Y de estas hay pocas! [7]

啼 善


131               reflexionar

Cuando reflexionamos, solemos centrarnos solamente en unas pocas cosas para poder pensar profunda y seriamente sobre ellas. La forma de este kanji sugiere la idea de seleccionar unas pocas cosas y ponerlas ante nuestros ojos para reflexionar mejor sobre ellas. [9]

喊 喜


132               grueso

Imaginemos a un pobre niño abandonado a la merced de los elementos en lo alto de un precipicio, expuesto a los abrasantes rayos del sol del verano. Así abandonado, lo único que se le va a hacer grueso al niño será la piel, porque lo que es la barriga se hará cada vez más y más delgada. [9]

喝 喞 喩 喬


133               extraño

Aquí vemos a nuestro amigo el San Bernardo acompañado de un tiburón. El cuento dice así: un buen día, un San Bernardo estaba jugando al lado del mar, con tan mala suerte que cayó al agua. Un culto tiburón que pasaba por allí, en vez de aprovechar enseguida la oportunidad y darse un festín con el jugoso chucho, observó sorprendido: ¡Hay un cuerpo extraño en mi mundo!» Y dicho esto, se lo merendó. [8]

営 嗚


Lección 8

Antiguamente se creía que nuestro universo estaba compuesto por cuatro elementos básicos: tierra, aire, fuego y agua. Ya hemos visto el elemento viento (el aire) y ahora vamos a introducir los restantes uno por uno en una lección que resultará ser bastante larga. Por suerte para nuestros pobres cerebros, estos componentes concretos y sugerentes desempeñan un papel muy importante en la construcción de los kanji y nos ayudarán a crear imágenes realmente claras que nos permitirán desentrañar la maraña de trazos que parecen ser algunos kanji aparentemente muy complicados.


134               arroyo

Este kanji es evidentemente un pictograma muy sencillo de la imagen de un arroyo: los dos márgenes y el agua que fluye entre ellos. [3]

嗜 嗟 嗣

* Como componente, este kanji tendrá también el sentido de arroyo o corriente de agua y, además, le añadiremos el de inundación. Es importante matizar que este elemento sufre algunos cambios según la posición que ocupe dentro del kanji:

– cuando aparece a la izquierda, se escribe
– cuando aparece en la parte superior, se escribe
– cuando aparece en la parte inferior, se escribe


135               estado

En este kanji podemos ver gotas de tierra (pequeñas islas) en un arroyo. ¿Te has fijado alguna vez en cómo se representan las fronteras entre estados y países en un mapa cuando se encuentran separados por un río? Pues dibujando puntitos encima de los ríos y lagos. Esto es lo que nos indica: las gotas de tierra en un arroyo sirven para separar estados. [6]

嗤 嗷 嗹 嗽 嗾 嘆


136               obedecer

En nuestro particular lenguaje de componentes, este carácter se leería corriente . . . cabeza. Esto nos será bastante útil para recordar el significado del carácter: obedecer. Si nos negamos a obedecer a la persona que está a la cabeza de una organización, entonces decimos que vamos contracorriente». Eso puede tener malas consecuencias, así que la mayoría de las veces lo mejor es seguirle la corriente» al que está en cabeza y obedecer. [12]

嘸 噂 噌 噴


137               agua

Este carácter, que se parece un poco a un copo de nieve, es en realidad el pictograma de agua. No se trata de ningún tipo de estancamiento de agua en concreto, ni siquiera de agua en movimiento. Es sencillamente el nombre genérico de agua. Si te cuesta recordarlo, podrías pensar en un bastón que cae verticalmente sobre el agua y que lanza gotas a las cuatro direcciones. Lo único que te queda, entonces, es aprender a escribir el kanji en el orden correcto de trazos. [4]

噸 噺 嚀 嚆

* Cuando actúa como componente, puede tomar la misma forma que el kanji o bien representarse con tres puntitos escritos a la izquierda de otro componente, de este modo . Esta segunda forma es más frecuente, como veremos más adelante en esta misma lección.


138               hielo

Podemos ver claramente el elemento agua, con su forma original, lo que nos indica que este kanji tendrá un significado relacionado con el agua. El punto adicional (la gota) de la izquierda cambia nuestra imagen anterior del bastón lanzado al agua por la del hielo. Si llevas un trozo de hielo a la luz, podrás ver pequeñas cristalizaciones con forma de estrellas de cinco puntas. Esta es precisamente la forma representada por este kanji. [5]

嚇 嚊 嚏 嚔 嚠


139               eternidad

En este kanji también se utiliza la forma completa de agua, aunque su significado parece no tener relación alguna con ella. Una vez, el poeta inglés William Blake habló sobre ver el infinito en un grano de arena y la eternidad en una hora». Pues bien, si leemos este carácter de arriba abajo, podremos ver la eternidad en una gota de agua». [5]

嚢 嚥 嚮 嚴 嚶


140               manantial

Si te imaginas un vigoroso manantial, con el agua que se eleva enérgicamente incluso hasta varios metros de altura, seguramente verás también que cuando el agua llega arriba del todo se convierte en una blanca miríada de burbujas. En este kanji vemos también cómo el agua que surge con fuerza del manantial se vuelve de color blanco al llegar a la cima. [9]

囃 囈 囎 囑 囓

* Cuando utilicemos este kanji como componente mantendremos la idea de manantial. Solamente cabe constatar que su forma cambia ligeramente: las cuatro gotas del elemento agua se convierten solamente en dos: .


141               glándula

Métete la mano en la carne y arráncate una glándula linfática. Ahora estrújala y verás cómo sale un manantial de linfa. [13]


142               prado

Deberíamos intentar imaginar este kanji no como una inmensa pradera llena de hierba, sino como un prado en una zona montañosa de los Alpes suizos, aunque en realidad el kanji es lo suficientemente amplio como para abarcar ambos sentidos. Ahora imaginemos a Heidi con su perro Niebla correteando por esos idílicos prados en los que hay varios manantiales que gorgotean alegremente. Heidi, con su habitual inocencia, corre felizmente entre los manantiales que hay en el prado sin darse cuenta de que unos metros más allá hay un abrupto precipicio. Si somos lo suficientemente malintencionados como para imaginarnos a Heidi cayendo por el precipicio, el kanji quedará para siempre en nuestra memoria. [10]

囘 団 囱


143               petición

En el kanji de petición solamente contamos con un prado y una cabeza. Vamos a imaginarnos entonces la enorme cabeza del Mago de Oz situada en medio del idílico prado que utilizamos en el cuadro anterior. Ahora imagina a algunas personas que se arrodillan humildemente ante esa cabeza esperando a ver si sus peticiones pueden ser satisfechas por el poderoso mago. (El espantapájaros quería un cerebro, el león, valor, y el hombre de lata un corazón. ¿Qué quieres tú?) [19]

圉 土


144               nadar

Ya hemos visto antes, en el cuadro 137 para ser exactos, el componente de la izquierda, que representa al agua. A la derecha podemos ver el kanji de eternidad. Imaginemos a alguien que estuviera tan mal de la azotea que se atreviera a nadar desnudo en las frías aguas del Polo Norte. Sin duda, esa persona disfrutaría de eterna natación a partir del mismo momento en el que se metiera en el agua helada. ¿Quién sabe? A lo mejor tenemos aquí una imagen del infierno más adecuado para la gente que vive en los trópicos… [8]

在 圻


145               pantano

Contrariamente al prado, que imaginábamos en plenos Alpes rodeado de peligrosos abismos, los pantanos se encuentran en zonas mucho más bajas, cerca de un lago que les proporciona tanta agua que les sobra por todos los lados. La razón por la que algunas zonas se convierten en pantanos es posiblemente porque la tierra debió de tener sed en algún momento e intentó por todos los medios seducir al agua para que la calmara. Pero en este caso fue peor el remedio que la enfermedad: la tierra sedujo tan bien al agua que esta no quiso marcharse y convirtió la zona en un pantano. [8]

均 坑


146               alta mar

Difícilmente podremos encontrar un kanji tan sencillo como este. La palabra alta mar ya sugiere por sí sola que uno se encuentra en medio de una gran extensión de agua. [7]

坤 坪


147               pan-

El sentido de la palabra clave, en realidad un prefijo, es el de todo», como en términos del tipo Juegos Panamericanos». (También es el carácter que se usa en matemáticas para parcial», como en las derivadas parciales, por si resulta que eres un especialista en matemáticas y quieres orientar tu cuento en esa dirección). En vez de una competición de deportes acuáticos (de agua) que reúne a los mejores de cada especialidad, piensa en un encuentro de los atletas más mediocres de la región, muchos de los cuales son incapaces no ya de nadar, sino de chapotear en el agua. Ahora intenta encontrar un patrocinador para la Competición Deportiva Panmediocre de Deportes de Agua». [6]


148               riachuelo

Un riachuelo, contrariamente a los océanos, lagos o estanques, suele ser un delgado hilo de agua que recorre plácidamente los valles y torrenteras de las zonas montañosas. La historia geológica de las grandes masas de agua es casi siempre muy difícil de discernir, pero todos conocemos desde nuestra infancia la técnica de fabricar riachuelos artificiales. Lo único que hay que hacer es encontrar un río en alguna parte y marcar un pequeño lecho con un palito por el que el agua se desviará, siendo testigos así de la fabricación de un nuevo riachuelo creado mediante técnicas infantiles. [6]

垈 垓


149               cribar

Este carácter puede significar tanto cribar como ensuciar. Escogeremos la segunda opción y nos imaginaremos a alguien tremendamente gordo que se va a un balneario especializado en adelgazamiento cuyas aguas medicinales se encargaran de cribarle la grasa. Imagínatelo sentado en la bañera mientras los kilos van menguando poco a poco, dejando una gruesa película de viscosa grasa en la superficie del agua. [7]


150               sopa

¿Qué mejor comida que la sopa de la abuela? Uno siempre se pregunta cómo consigue ella ese riquísimo sabor. ¡Pero aquí la abuela es una maligna bruja, y ha metido agujas en el agua de la sopa para convertirnos en fiambres! [5]

垣 垪


151               granos de arena

Ya hemos aprendido el kanji de arena (cuadro 122), así que lo utilizaremos para recordar el carácter de granos de arena. En vez de las “pocas piedras” que conforman una arena agradable, aquí tenemos unas pocas gotas de agua, una por cada grano de arena —una playa perfectamente equilibrada. [7]


152               marea

Antes de pasar directamente a explicar este kanji, échale un vistazo e intenta desentrañar tú mismo de qué componentes está formado. A la izquierda, el agua (este era fácil). A la derecha tenemos un único componente, el kanji de mañana que hemos aprendido en el cuadro 53. ¿Ves como un kanji aparentemente complejo se puede diseccionar limpiamente en partes mucho más manejables?

Por lo que respecta a la palabra clave, marea, no hay más que relacionarla con el carácter marea nocturna, que aprendimos en el cuadro 115. Pues bien, aquí tenemos su complemento, la marea matinal.

Por cierto, si no pudiste discernir a la primera de qué elementos estaba formado este kanji, probablemente era debido a que has olvidado lo que comentamos antes sobre kanji que se convierten en componentes, independientemente de las piezas que se utilicen para formarlos. La norma básica será buscar el elemento más complejo que conozcas dentro del kanji que haya que escribir y luego relacionarlo con los demás elementos independientes. [15]


153               origen

Teniendo en cuenta el consejo dado en el cuadro anterior, podemos ver claramente los elementos agua y prado en este carácter que significa origen. Si pensamos en la historia de antes de Heidi correteando por el prado repleto de manantiales, uno se pregunta de dónde deben salir todos esos manantiales. Pues bien, el origen del agua de los manantiales está bajo el prado. [13]

埣 堊


154               animado

Cuando decimos que alguien tiene una personalidad animada o hablamos de una fiesta animada, nuestro pensamiento inmediato es de mucha cháchara. Este kanji expresa la idea de animado con una serie de lenguas que hablan sin parar lanzando gotas de agua (saliva) en todas direcciones. [9]

堙 堰


155               extinguir

El agua se puede utilizar para muchas cosas, una de las cuales es la extinción de incendios. En un mundo utópico, la mejor manera de extinguir un incendio sería lanzar una gota de agua sobre cada chispa del incendio. Un modo demasiado utópico e imposible de extinguir incendios, pero útil para recordar los componentes que forman este kanji. [10]

堵 塑


156               por supuesto

Esta palabra clave es un conector que se utiliza para unir frases con el mismo matiz que tiene en español, por supuesto. Imagínate a un adolescente el mismo día en el que está a punto de tener su primera cita, mientras su madre le lanza incesantemente punzantes preguntas acerca de sus modales e higiente. ¿Ya te has duchado y lavado bien?» Por supuesto…» responde irritado el adolescente. Entonces, el agua y el adolescente se combinan para darnos un por supuesto. [8]

塗 塢


157               río

Este kanji representa el grado inmediatamente superior del kanji del cuadro 134, ya que un río es más grande que un arroyo. De hecho, nuestro río es tan grande que incluso podemos ver la inquietante aleta de un tiburón surcando el agua. [8]

塰 境


158               pernoctar

Cuando uno llega a un albergue para pernoctar, lo mínimo que espera es un poco de agua para lavarse un poco y unas sábanas blancas y fragantes para darle al cuerpo su merecido descanso. [8]

増 墫


159               lago

Agua . . .viejo . . . carne. Seguro que alguna vez has oído hablar de ciertas antiguas costumbres que consistían en abandonar a los viejos en la montaña para que murieran, cuando llegaban al punto de no poder trabajar. Este kanji nos cuenta una leyenda parecida, que consiste en abandonar a los ancianos en medio de las aguas de un lago porque su carne se ha vuelto excesivamente vieja. [12]

墺 壇 壓


160               sondear

Al oír la palabra sondear, seguramente lo primero que nos pasará por la cabeza será la frase sondear la profundidad del agua», que es lo que nos indica el componente de la izquierda. A la derecha, tenemos el elemento norma. Las normas de pesca especifican que no se puede pescar en ciertas profundidades, por lo que los barcos pesqueros deben sondear la profundidad del agua para poder cumplirlas. [12]


161               tierra

Aunque no nos guste, este kanji no es el pictograma que parece ser: una pila de tierra encima del suelo. Lo único que podemos decir es que más vale que te lo aprendas de memoria. La verdad es que este carácter aparece con tanta frecuencia que, aunque lo intentes, es casi imposible olvidarlo. [3]

壯 声 壱

* Como componente, ampliaremos el sentido de tierra al de terreno, ya que está relacionado con el kanji que indica esta idea (cuadro 554). A partir de aquí, también toma los sentidos añadidos de territorio y lodo.


162               escupir

Aquí tenemos una pequeña boca a la izquierda (siempre aparece así de aplastada cuando actúa como componente a la izquierda) y a su lado un trozo de tierra más grande. ¿Qué harías si tuvieras la boca llena de tierra? Seguramente, escupirla tan rápido como fuera posible… [6]

壹 壼


163               presión

Uno de los motivos de la erosión del suelo es la presión excesiva, que puede resultar de varias causas, entre ellas las lluvias torrenciales, la construcción de grandes edificios, o la ausencia de vegetación de raíces profundas que ayude a evitar los corrimientos de tierras. Aquí tenemos un abrupto precipicio en el que no hay ni un solo árbol. Seguramente, a la mínima presión que sufra el suelo se producirá un corrimiento de tierras precipicio abajo, que es casi casi de lo que este carácter nos está advirtiendo. [5]

夂 夋


164               cabo

En este carácter se pueden observar los elementos tierra y extraño. Imaginemos un faro fantasma situado en un lóbrego cabo, una estrecha franja de tierra que se hunde en el mar. Ese faro está encantado y en él ocurren los sucesos más extraños: sonidos misteriosos, cosas que se rompen, inquietantes ráfagas de viento… Quizás podamos nombrarlo El Cabo de lo Extraño». [11]

外 大


165               valla

Y aquí tenemos al elemento tierra acompañado de atravesar, formando un kanji cuyo significado es valla. Para que los ladrones y las alimañas no puedan atravesar nuestro terreno, lo mejor es colocar una valla al estilo James Bond: que tire misiles, gas hilarante y afiladas flechas a los posibles invasores. [9]

夫 夳


166               embutir

Los componentes de este carácter sugieren el acto de embutir la verdad en la tierra. De hecho, puedes pensar en la sabiduría cósmica que embutió la verdad universal en el mundo terrenal. [13]


167               joya cuadrada

Ahora nos permitiremos una pequeña licencia. Vamos a dar un significado al carácter que describimos en este cuadro y otro significado sin relación alguna a su componente. Esperemos que, con el tiempo, veas lo útil que resulta esto.

Este kanji nos indica una enorme joya cuadrada de varios metros de altura y varias toneladas de peso formada por la presión de dos grandes pilas de tierra una encima de otra. Seguro que este no es el regalo ideal para tu pareja el día de tu boda, pero la imagen nos servirá para recordar este raro kanji que hoy día se utiliza casi exclusivamente para escribir nombres propios. [6]

夸 夾 奄 奇 奈 奉

* Como componente, utilizaremos este carácter con el significado de hiedra, esa planta reptante que cubre la superficie del suelo formando una especie de segundo suelo sobre el cual es peligroso caminar por lo fácil que resulta tropezar y darse un mamporro.


168               sellar

Imaginemos que la palabra clave, sellar, se refiere a una carta que acabamos de escribir y que nos disponemos a cerrar. En lugar de utilizar el tradicional sello de cera, se nos ocurre pegar una hoja de hiedra para sellar la carta. Así pues, los elementos hiedra y pegar nos proporcionan una manera memorable de sellar nuestras cartas secretas. [9]

奔 奘


169               horizonte

Tras pasar meses navegando sin ver más que un horizonte de agua, agua por todos lados, ¿qué mejor que divisar a lo lejos los acantilados, los precipicios cubiertos de hiedra de un nuevo horizonte, una nueva tierra? Claro que sería necesario usar como mínimo un telescopio para poder distinguir si la vegetación es concretamente hiedra, pero la frase acantilados cubiertos de hiedra» suena tan bien que no es necesario detenerse en detalles tan nimios, ¿verdad? [11]

奝 奢 奪


170               templo budista

Seguro que te suena la expresión adherirse» a una secta o religión. Aquí tenemos la oportunidad de tomar al pie de la letra esta expresión. Imaginemos un tipo que va a un templo budista con la solemne resolución de adherirse a él. Así que el hombre busca un espacio de terreno en el amplio templo, se embadurna las suelas de los zapatos de cola y se pega al suelo para adherirse al templo budista como miembro permanente». [6]

女 好


171               tiempo

¿Qué es el tiempo?», se preguntaba San Agustín en sus memorias. Si no me lo preguntas, lo sabré. Si me lo preguntas, no te lo podré decir». Y aquí tenemos la respuesta en forma de kanji a esta inmemorial adivinanza: el tiempo es un sol que se alza sobre un templo budista. Esto suena casi como una adivinanza o un kōan zen, cuya repetición podría revelar algún oscuro secreto al iniciado. De cualquier modo, imaginar un monje en plena meditación pensando en ello nos puede ayudar a recordar el carácter. [10]

妄 妛


172               anivelado

Este kanji nos muestra el dibujo de un cucharón que se utiliza como excavadora para quitar tierra y así anivelar un terreno. En el cucharón podemos ver una gota extra (normalmente tiene una, ahora tiene dos), que simboliza la tierra que acabamos de sacar utilizando esta poco ortodoxa herramienta. [7]

妤 妬 妲


173               fuego

Si nos sentamos ante un fuego y observamos las llamas podremos ver en ellas toda clase de formas que estimulan nuestra imaginación. Este kanji es el pictograma de una hoguera, pero es tan simple que en él cada persona puede ver su propio tipo de fuego. Intenta tomar lápiz y papel y jugar un poco con la forma del kanji, escribiéndolo tal y como vemos más abajo y luego añadiéndole una línea aquí y otra allá, a ver lo que sale. Los hay que han interpretado este carácter como un fósforo, un mechero, una erupción volcánica o incluso como la destrucción de Sodoma y Gomorra. Seguro que tú podrás encontrar también una imagen particular que te ayude a recordar estos cuatro sencillos trazos. [4]

妹 妺 妻 妾

* Para evitar confusiones con otros caracteres y componentes, es mejor que nos ciñamos al sentido de hogar o de un gran incendio, como un incendio forestal o una furiosa llamarada infernal. Para complicar todavía más la cosa, existe un segundo elemento con el sentido fuego que se basa en este. Se escribe e indica un fuego de hornillo.


174               inflamación

El fuego siempre se tiene que mantener dentro del hogar, no podemos permitir que salga de él. Cuando el fuego se extiende al resto de la casa y esta se inflama, estamos ante un gran incendio. Como ocurre con cualquier inflamación (incluso las que sufrimos en nuestros propios cuerpos) siempre existe el peligro de que se extienda si no la detectamos a tiempo. Por eso mismo el kanji de inflamación representa una duplicación del elemento fuego, ya que indica la extensión del mismo. [8]

姆 姉 始 姍 姑 姓 委 姙


175               angustia

La condición existencial de angustia que surge de la frustración inevitable de nuestras pasiones mundanas está contenida en este carácter. Un incendio arde en nuestra cabeza, lo que nos causa un gran tormento y angustia (aparte de una jaqueca insoportable). [13]

姚 姜 姥 姦 娉


176               diluido

Este adjetivo se refiere básicamente a los colores y al gusto de los alimentos. Los componentes se leen agua . . . inflamación. Aunque el agua no se queme ni se diluya, ¿no sería posible llamar a lo que está pasando con el agua potable de nuestras ciudades una inflamación del agua»? La idea es demasiado abstracta para poderla memorizar como un cuento de kanji, pero si imaginas en tu mano un vaso de agua que se ha vuelto roja por culpa de la inflamación, tendrás una imagen más concreta. [11]

娚 娶


177               lámpara

Todos sabemos lo difícil que es intentar leer un libro a la sola luz del fuego del hogar. O te dejas las pestañas y la vista a la caprichosa luz danzante del fuego o bien te abrasas de calor por acercarte demasiado. Nuestros antepasados fueron bien inteligentes al clavar un fuego en la pared con un clavo para poder leer el periódico: ¡una lámpara! [6]

婆 婚


178               plantación

Viendo los componentes que forman este carácter, fuego y campo de arroz, no es difícil relacionar el concepto plantación con la idea de quemar el campo de arroz tras la cosecha para que al año siguiente el suelo recupere los nutrientes necesarios para proporcionar así una nueva y provechosa cosecha. Pero para evitar el sentido meramente lógico, hay que imaginar
que el fuego escapa al control de los agricultores y lo quema todo. [9]

婬 媼


179               desastre

Este kanji utiliza dos de los peores desastres naturales: las inundaciones y los incendios. Para recordar la disposición de los elementos, solamente hay que pensar en la solución natural a un problema natural: una enorme inundación que se abalanza sobre un gran incendio forestal. [7]

媽 媾 嫁 嫌


180               ceniza

Es de lo más lógico que el kanji de ceniza contenga el elemento fuego, o más concretamente, de un hogar. ¿Qué es lo que hay que hacer con el montoncito de cenizas que acabamos de sacar del hogar? Pues iremos hasta el borde de un precipicio y lanzaremos esas cenizas, viendo cómo descienden poco a poco cual un enjambre de grises mosquitos. Así pues, el fuego, convertido en cenizas, acaba en el fondo del precipicio. [6]

嫖 嫦


181               punto

Si miramos fijamente el fuego durante un buen rato y a continuación miramos a otra parte, veremos una serie de puntos danzar ante nuestros ojos. Parece ser que a nadie se le ha ocurrido antes (que nosotros sepamos, al menos) la idea de utilizar estos puntos como una técnica de adivinación. Imaginemos una bruja preparando una poción mágica con una olla sobre el fuego de hornillo, girándose hacia nuestra posición y adivinando nuestro futuro mientras interpreta los puntos que permanecen en su vista tras ver el fuego de hornillo. [9]

嬋 嬌 嬖 嬢 嬪


182               iluminar

Este kanji se puede descomponer fácilmente en dos elementos: brillante (el kanji del cuadro 91) y fuego de hornillo. ¿Qué mejor manera de iluminar algo que encender un fuego de hornillo bien brillante? [13]

嬶 子 孖


183               pescado

Este kanji está compuesto por tres elementos, que listaremos por orden de escritura: atado . . . campo de arroz . . . fuego de hornillo. Podemos proponer un cuento en forma de representación en tres actos: en primer lugar, el pescador atrapa un pescado, al que ata junto a sus congéneres; cuando el pescador llega a su casa, se ocupa de limpiar ese pescado y lanza su cabeza y entrañas al campo de arroz para que sirvan como fertilizante; el resto del pescado lo cocinará su señora en el fuego de hornillo para poder disfrutar de una deliciosa cena a expensas del pobre animal. [11]

料 斤 斬


184               pescar

Este kanji, que designa la profesión del pescador, incorpora un nuevo elemento ante los que hemos visto en el cuento del cuadro anterior: el agua en la que el pez nadaba alegremente antes de ser pescado, despedazado y devorado. [14]

新 旌


Lección 9

En la lección anterior hemos podido estudiar un montón de nuevos caracteres (51 en total) gracias al análisis de los cuatro elementos básicos, pero todavía no hemos hecho más que explorar la superficie de lo que agua, fuego, aire y tierra nos pueden ofrecer. Quizás ahora entiendas mejor por qué dijimos que la gran frecuencia con la que aparecen estos elementos es una suerte. La gama de imágenes que pueden sugerir es amplísima.

De todos modos, vamos a ver dos ejemplos más de componentes: envoltura» y corona». Pero antes veremos un nuevo kanji-elemento que podríamos haber incluido en el último grupo pero que omitimos para no mezclarlo con la idea de los cuatro elementos.


185               ri

Exactamente, un ri. No te molestes, no hace falta que busques esta palabra en tu diccionario. Se trata de una palabra japonesa que se utiliza para medir distancias: concretamente, un ri equivale a casi cuatro kilómetros. El kanji nos muestra cómo fue formado el carácter para designar una medida: arriba vemos un campo de arroz, y debajo, la tierra. Ya comentamos en el cuadro 14 las cuatro secciones que se pueden apreciar en el carácter campo de arroz, que en este caso son, claro, medidas de terreno. Así, la división de terreno basada en la medida de un campo de arroz recibe el nombre de ri. [7]

字 存 孚 孛 孜 孝 孟

* Intentaremos darle un significado más concreto a este kanji dándole el sentido de calculadora, sentido derivado del kanji lógica que veremos en la Lección 12.


186               negro

Es difícil imaginar que una calculadora pueda sufrir un cortocircuito, pero nuestra imaginación es ilimitada y seguro que podemos ver cómo la calculadora, consumida por las llamas, se convierte en un negro amasijo de circuitos chamuscados. [11]

季 孤 孥 学 孩 孫 孮 孱 孳
孵 學


187               tinta china

Por todos es sabido que hay pocas cosas más negras que la tinta china; de ahí el primer componente de este carácter: negro. Podemos explicar el segundo si pensamos que la mayoría de los pigmentos que se utilizan para la fabricación de la tinta son minerales, extraídos de la tierra. Así pues, algo de color negro extraído de la tierra pasa a referirse a la tinta china. [14]

宏 官


188               carpa

En Japón, la carpa simboliza la energía y la vitalidad, ya que se trata de un vigoroso pez capaz de remontar un río a contracorriente. El día tres de marzo es la fiesta de los niños, y se celebra colgando de un asta una serie de carpas de tela, cual banderas, que simbolizan el deseo de los padres de que su hijo crezca sano y fuerte. Imaginemos ahora un padre japonés un tanto excéntrico que cuelga en el asta las tradicionales carpas acompañadas por unas calculadoras, para expresar el deseo de que su hijo crezca sano y fuerte pero a la vez tan eficiente como una calculadora. Así pues, un pescado con una calculadora sería el mejor símbolo de la carpa para esa familia. «¡Argh!» [18]

宨 宸


189               cantidad

Interpretemos que la cantidad tiene relación con la medición del tiempo y la distancia. El resto es de lo más sencillo: uno dispone de una cierta cantidad de tiempo en el nuevo día que empieza con el amanecer y también de una cierta cantidad de distancia en el ri japonés. [12]

寂 寃 寐


190               rin

Seguramente nos perdonarás que hayamos vuelto a incurrir en el hecho de colocar una palabra japonesa. No es la última vez que esto ocurrirá a lo largo de la obra, pero intentaremos hacerlo solo cuando sea estrictamente necesario. Un rin equivale a una milésima parte de un yen. O al menos, equivalía a eso hasta que la inflación hizo mella en este kanji en tanto que unidad monetaria y añadió el nada sorprendente sentido de algo muy, muy pequeño».

El kanji nos muestra un precipicio con una calculadora debajo. Seguramente algún individuo con pocas luces haya tirado el aparato precipicio abajo, hastiado de él. ¿Cuánto cuesta una calculadora que ha sido lanzada precipicio abajo y ha rodado dando tumbos por las rocas hasta llegar a terreno llano? Pues más o menos… ¡un rin! [9]

寓 寡


191               enterrar

Cuando hablamos de enterrar algo (o a alguien, por supuesto), solemos referirnos a ponerlo bajo tierra. En este kanji tenemos que asistir al entierro de nuestra querida calculadora, que nos ha dejado tras largos años de servicios a causa del cortocircuito sufrido en el cuadro 186. Tras las llorosas caras de los asistentes al acto, el coro canta el réquiem mientras el enterrador se dispone a palear tierra sobre la pobre calculadora para formalizar el entierro. [10]

寥 寮


Antes de seguir adelante, nos detendremos unos instantes para fijarnos exactamente en qué lugar estaban situados los componentes del kanji del último cuadro: la tierra a la izquierda y la calculadora a la derecha. No se trata en ninguno de los dos casos de posiciones fijas. Por ejemplo, el kanji escupir (cuadro 162) utiliza el elemento tierra a la derecha, y el de llanura (cuadro 1722) utilizará la calculadora a la izquierda.

No vale la pena intentar memorizar ningún tipo de normas», pero sí echar un vistazo a una serie de principios generales que serán sin duda de gran ayuda. Puedes utilizarlos si te son útiles; si no es así, entonces puedes modificar los cuentos de los caracteres que te cueste recordar de modo que te sirvan para memorizar la posición de unos elementos con respecto a los otros. Estos son los principios:

1. Muchos kanji que se suelen utilizar como componentes poseen una o dos posiciones dominantes» desde las que proporcionan un matiz» concreto al carácter en cuestión. Por ejemplo, el elemento tierra a la izquierda (o en la parte inferior) suele indicar algo relacionado con la tierra, el lodo, el terreno, etc. El fuego en la parte inferior, en la forma de cuatro gotas, o a la izquierda en su forma original comprimida, nos proporciona la pista de que el kanji tiene algo que ver con el calor o la pasión. Una boca a la izquierda suele indicar algo relacionado con comer, toser, escupir, roncar, gritar, etc. En general, cuando estos elementos aparecen en cualquier otra parte del kanji no suelen tener el mismo impacto en el significado del mismo.

2. Algunos componentes siempre aparecen en la misma posición en un kanji. Ya hemos visto ejemplos anteriormente, como en el caso de cabeza (cuadro 64) y sable (cuadro 87) así como las tres gotas de agua (cuadro 137).

3. Los elementos envolventes como el precipicio (cuadro 118) y empaquetado (cuadro 67) siempre se colocan encima del elemento al que envuelven. Hay otros elementos, como veremos más adelante, que envuelven» a un kanji desde la parte inferior.

4. Si todos los elementos tienen el mismo valor, el que tiene con menos trazos (que es normalmente el más común) tiene más posibilidades de ocupar la posición dominante» de la izquierda o inferior. Cabe matizar que en el mismo carácter no se puede dar el caso de que tanto la parte izquierda como la inferior estén ambas en posición dominante. Solamente una de las dos desempeñará ese papel, y normalmente será la izquierda. Los caracteres nitrato (cuadro 120) y canto (cuadro 21) nos servirán de ejemplo.


*                 capucha

Este elemento es muy parecido a viento; ambos se distinguen simplemente porque el segundo trazo de viento se dobla hacia afuera y el de capucha permanece hacia adentro. Para recordar este detalle, daremos la imagen del viento como algo que sopla hacia afuera» y la de la capucha como algo que «protege lo que hay dentro». Esta forma tiene varias interpretaciones, y entre las imágenes que sugiere se encuentran un impermeable, un gorro, un casco, el capó de un automóvil o incluso una vitrina. [2]

寰 寳


192               el mismo

Analizando los componentes de este kanji podemos ver un uno y una boca bajo una capucha. Vamos a intentar relacionar este kanji con la vida monacal, que prácticamente es siempre la misma. Todos los monjes siguen las mismas reglas y visten el mismo tipo de hábito, que incluye una capucha que apenas deja vislumbrar la boca. Así pues, todos los monjes cantan siempre la misma canción al unísono, es decir, todos a una, con sus bocas debajo de las capuchas. [6]

寶 寸 寿


193               cueva

Esta cueva es la madriguera de un animal que se encuentra en la ladera de una montaña. Vamos a mantener la imagen de la vida monacal como la idea de lo mismo y nos imaginaremos una cueva repleta de animales salvajes que visten hábitos y que llevan una vida austera y monacal en esa caverna excavada en la montaña. Si le añadimos la idea de agua, podemos imaginar un charco» sagrado en medio de la cueva: el centro de sus pías atenciones. [9]

射 尊


194               tronco

El tronco es la parte del cuerpo que queda tras truncar» los brazos, las piernas y la cabeza. La verdad es que se trata de una actividad poco aconsejable y un tanto macabra, pero si nos imaginamos una serie de troncos de persona uno junto a otro seguramente les encontraremos pocas diferencias: son lo mismo. [10]

小 尠


195               enfrente de

Este kanji empieza con una gota y a continuación vemos una especie de casco sin orificios para la nariz ni los ojos, solamente uno para una prominente boca. Se trata, obviamente, del casco de un extraterrestre, que nos está indicando nerviosamente que su nave espacial está allí enfrente. La gota indica que el extraterrestre nos quiere decir que se ha quedado sin una gota de gasolina para volver a su planeta. [6]

尢 尨 尸


196               estimado

En la parte superior nos encontramos el elemento pequeño junto a una vitrina, de esas que se usan en los museos para proteger las cosas de valor. Es importante recordar el concepto de pequeño, ya que lo que tenemos guardado en esa vitrina es de hecho la boca disecada, encogida y estimada de un ilustre antepasado. Muchas veces somos propensos a estimar las palabras que dijeron nuestros antepasados, pero en este caso también estimamos la mismísima boca que las pronunció. Te dejamos a ti la tarea de elegir un emplazamiento adecuado para esta maravillosa reliquia en el salón de tu casa. [8]

尻 尽 局


*                 casa

Este componente que nos será de mucha utilidad nos muestra el tejado de una casa. Se puede distinguir claramente la chimenea en la parte superior y los aleros en ambos extremos. Se trata de un elemento corona», es decir, siempre aparecerá encima de otros elementos, sin excepción. Enseguida veremos algunos ejemplos. [3]

屁 居 屆


197               letra

Y aquí tenemos al kanji que significa letra. No se refiere solamente a los kanji, sino también a cualquier carácter escrito, desde los jeroglíficos al sánscrito, pasando por nuestro propio alfabeto romano. El kanji nos muestra simplemente a un niño en una casa. Así como nuestros niños deben lidiar con las matemáticas y la historia al volver a casa después del colegio, podemos memorizar este kanji imaginando a un niño japonés que tiene que pasarse las tardes en casa estudiando las demoníacas letras de su lengua. [6]

屈 届 屋 屍 屎 屏


198               proteger

Cuando queremos que protejan a alguien o a algo, podemos pensar en contratar a personas que se encarguen de ello, sean la Guardia Real del Palacio de Buckingham o un humilde vigilante de banco. Si contratamos a un vigilante, pretendemos que se quede pegado a nuestra casa, que no se separe de ella ni un instante. Así pues, peguemos un vigilante a nuestra casa —literalmente— para que nos proteja y sigamos adelante. [6]

屓 屠


199               completo

La palabra completo» nos sugiere la idea de algo finalizado, realizado desde el principio hasta el final. Ahora echemos un vistazo al kanji, que nos sugiere una idea similar: podemos ver una casa completa que se ha construido desde el principio (los cimientos) hasta el final (el tejado). Ahora puedes repasar el cuadro 101 para asegurarte de no asociar erróneamente esta palabra clave con el kanji terminar. [7]

履 山


200               proclamar

Bajo el componente casa podemos ver el kanji atravesar. Cuando consigamos ver que el sol sale y se pone desde el suelo hasta el techo (que atraviesa el firmamento, tal y como vimos en el cuadro 32) dentro de nuestra propia casa, podremos proclamar que estamos listos para la camisa de fuerza. [9]

岌 岨


201               anochecer

Este kanji alude a esos minutos que pasan entre que el sol se empieza a poner y se pone definitivamente; esos instantes de media oscuridad en los que suelen pasar las cosas más inverosímiles. Imaginemos a un escritor del Siglo de Oro, a quien las musas visitan justo al anochecer. El hombre, entonces, se dispone a encender una vela para aprovechar esa ráfaga de inspiración y se dispone a escribir durante toda la noche, iluminado bajo la luz de esa vela en su casa. [10]

岬 岻


202               relajación

Decir que el lugar de la mujer es dentro de la casa puede no encajar con la mentalidad moderna, pero la verdad es que estos caracteres llevan consigo la impronta de sus antiguos creadores. Te dejamos la libertad de imaginar en qué deberían de estar pensando esos antiguos chinos al asociar la idea de mujer en una casa a la noción de relajación. [6]

峅 峠


203               banquete

Siguiendo con la idea del último cuadro, nos imaginaremos el largo día de trabajo que hay entre una mujer y su casa cuando debe preparar un gran banquete para cenar, un día que interrumpe» gráficamente su relajación. [10]

峩 峰 峺


204               acercarse

Relacionaremos la idea de acercarse a algo peligroso o maléfico como algo a lo que uno se acerca temblando temerosamente. En este kanji podemos ver una extraña casa, que bien podría ser esa extraña casa a la que Hansel y Gretel se acercaron un buen día para una corta visita. [11]

崇 崘


205               abundancia

Las cosas que encontramos bajo el techo de esta casa representan la riqueza (una sola boca que devora la totalidad de la cosecha de los campos, mientras posiblemente todos los que trabajaron en ellos se mueren de hambre, ¿recuerdas?). La riqueza no es más que la abundancia de la familia, en una época en la que los bancos no existían y la gente guardaba las posesiones valiosas en su propia casa. [12]

崛 嵐


206               ahorros

Para no confundir este kanji con el anterior, intentaremos pensar en los ahorros en términos de auténtico dinero. La única diferencia es que nuestro dinero no está compuesto de billetes de papel sino de caparazones de almeja, que en realidad hacían la misma función en las antiguas civilizaciones. Así pues, pondremos todos nuestros queridos caparazones en una bolsa y los colgaremos de un clavo en un sitio secreto bajo nuestra casa: así nuestros ahorros estarán a salvo. [12]

嶄 嶌 嶝


Lección 10

Existen varios componentes relacionados con plantas y hierbas, y en esta lección vamos a introducir dos de ellos, los más comunes: árbol y flor. Como veremos, en la mayoría de los casos, su presencia en una posición dominante» (a la izquierda o en la parte superior) tendrá mucho que ver con el significado del kanji. En los casos en los que no sea así, tendremos que poner también algo de nuestra parte para que lo sea.


207               árbol

Aquí tenemos un pictograma de un árbol, en el que podemos ver el tronco, representado por el trazo largo vertical, y las ramas, el trazo horizontal. Los dos últimos trazos se expanden hacia ambas direcciones, y son una representación de las raíces. Aunque este kanji pueda resultar algo parecido al de agua (cuadro 137), el orden de escritura es completamente distinto, lo que afecta sobremanera a la apariencia final del kanji. [4]

嵒 嵓 嵜 嵩

* Como componente, este kanji se puede utilizar con el sentido de árbol o de madera. En los casos en los que aparezca el carácter con los dos últimos trazos separados del tronco G, cambiaremos el sentido a mástil o pértiga.


208               arboleda

Es recomendable aprender este kanji en conexión con el siguiente. Una arboleda es un pequeño grupo de árboles. Por lo tanto, la simple duplicación del kanji de árbol nos proporciona una arboleda. [8]

嶢 嶬 嶮 嶷 嶼


209               bosque

Un bosque es un gran conjunto de árboles o, si recuperamos la expresión que utilizamos en los cuadros 22 y 23, árboles, árboles, árboles por todas partes». [12]

巍 巖 巡


210               katsura

Sí, katsura —o cercidiphyllum japonicum», si eres uno de esos que se pirran por los nombres científicos—. Se trata de una especie de árbol que solo se encuentra en Japón; concretamente es de la familia de la hamamelidáceas y es el árbol de hoja caduca más grande de todo Japón. Para recordarlo mejor, diremos que en inglés se llama a este árbol Japanese Judas-tree» (árbol japonés de Judas). Utilizando los componentes como guía, lo definiremos como un árbol en el que la hiedra cuelga de las ramas como si fueran traidoras cuerdas esperando al verdugo para que cuelgue de ellas al reo, un verdugo que podemos asociar al bíblico traidor. [10]

巧 巳


211               roble

Los componentes que forman este kanji son claramente árbol y blanco. Podemos asociar el blanco al color de las bayas del muérdago, planta parásita que crece con especial predilección en las ramas de los robles. Esto nos recuerda el famoso mito de la rama de oro»: seguro que recuerdas que lo que hacía volver de oro al roble sagrado del bosque de Diana la Cazadora, en las afueras de Roma, eran las bayas blancas del muérdago que crecía en el árbol. Cuando la luz del sol brillaba a través de esas bayas, se volvían de color dorado. Si no conoces esta historia, vale la pena que hagas una pausa y que la busques en un diccionario de mitos y fábulas. No te arrepentirás.

Si incluso así la imagen no es suficientemente clara como para asociar el color blanco al árbol llamado roble, podemos imaginar a una indefensa paloma blanca que se refugia en la copa del roble, árbol sin duda robusto y protector. [9]

巻 帆


212               marco

Podemos relacionar la idea de marco que expresa este carácter con el cuadro que hemos creado trazando una línea negra alrededor de este kanji y su explicación. Ahora imaginemos que esta línea está hecha de madera muy fina; solo nos faltará observar que en cada uno de sus cuatro esquinas, la línea forma un ángulo de 90º (9 x 10). [8]

帖 帚 帝


213               copa del árbol

Una antigua leyenda del norte de Europa cuenta que a medida que los días se iban haciendo más cortos, la gente temía cada vez más que el sol abandonara la tierra y que les dejara en un mundo de total oscuridad. Entonces se creía que si se colocaban velas en las ramas de los árboles de hoja perenne, el sol volvería atraído por esa luz. De hecho, de esta leyenda proviene la costumbre actual del árbol de Navidad. La historia es mucho más larga y complicada, pero seguramente nos bastará la imagen de alguien dispuesto a subir a las copas de los árboles para colocar velas en cada uno de esos árboles. [11]

帯 幀


214               estantería

Solemos referirnos a los libros con el apelativo de buenos compañeros» (cuadro 19), pero en este kanji la compañera es la misma estantería que los sostiene y no nosotros mismos. Las razones, de hecho, son bien claras: ambos están hechos a partir de la misma materia prima, de madera, y de hecho la estantería pasa mucho más tiempo con los libros que nosotros. [12]

幇 幢


215               albaricoque

O chabacano en México y damasco en el resto de Latinoamérica. Los albaricoques se pueden comer directamente del árbol o justo cuando caen. Eso es lo que nos cuenta este kanji, con una ansiosa boca esperando a que caiga el albaricoque del árbol para agarrarlo. En este caso, la disposición de los componentes en el kanji corrobora nuestro cuento. [7]

平 并


216               paulonia

Quizás no sabes lo que es una paulonia: de hecho se trata de una planta oriental con flores de gran fragancia que puede llegar a crecer hasta los cinco metros de altura. El nombre del árbol proviene de una bonita princesa rusa: Anna Pavlovna. Así pues, el árbol y Pavlovna (paulonia) son lo mismo. [10]

幻 広


217               plantar

Seguramente has visitado alguna vez una exposición de bonsáis, esos pequeños arbolitos retorcidos cuyo crecimiento natural ha sido impedido mediante numerosas artimañas. La verdad es que la manera más adecuada de plantar un árbol es haciéndolo en una zona con espacio para que pueda crecer de modo directamente vertical (ver cuadro 77). [12]

序 座


218               silla

En vez de crear una silla a partir de madera de árbol, este kanji nos sugiere que debemos convertir el árbol entero en una silla, lo que le daría un aspecto ciertamente extraño a nuestra sala de estar si quitáramos el sofá para hacerle sitio. [12]


219               marchitado

Cuando un árbol empieza a marchitarse, encaminándose hacia la muerte, eso es debido a una especie de arterioesclerosis que impide que la savia fluya normalmente por sus conductos internos. La mayoría de las veces, la causa es la edad, puesto que el árbol ya es viejo, como nos indica este carácter. Para que no se te olvide el kanji, intenta imaginar un viejo árbol lleno de arrugas que se marchita lentamente en una residencia de árboles ancianos. [9]

庶 廃


220               bruto

¿Has oído hablar de un diamante en bruto»? Bueno, aquí tienes un árbol en bruto. Cualquier mago que se precie sabrá que las mejores varitas mágicas están hechas de árboles y que no se debe alterar su forma natural en ningún caso. Quizás es que el único secreto del poder de las varitas mágicas deriva de la sencillez, de la bruta naturaleza de la misma madera. [6]

廏 廓


221               pueblo

En el cuadro 96 asociamos los campos de arroz con el kanji de barrio. Así pues, un pueblo, que representa un paso más en el camino evolutivo hacia ser ciudad, tiene un símbolo bien curioso: un árbol pegado a la fachada del ayuntamiento en la plaza mayor (imagínalo literalmente). [7]

廝 廡


222               inter-

El prefijo inter- suele estar asociado al significado de cooperación entre personas. En el kanji podemos leer los componentes árbol . . . ojo. Estas dos palabras recuerdan inmediatamente el conocido proverbio que dice que nos saquemos la viga de madera de nuestro propio ojo antes de fijarnos en la brizna de paja del ojo de nuestro prójimo. Se trata de una afirmación que ayudaría mucho a mejorar las relaciones interpersonales, y de paso es una magnífica arma para recordar este kanji. [9]

廩 廴


223               escritorio

Ahora deberemos centrar nuestra imaginación en dos cosas para poder recordar este kanji que significa escritorio. Primero imaginemos el magnífico escritorio de madera y a continuación el viento que entra por la ventana y que nos desparrama todos los papeles que teníamos cuidadosamente ordenados encima de él. Los dos elementos, escritos en este orden, nos indicarán cómo escribir el carácter. [6]

建 廼


224               libro

Los libros están hechos de papel, y el papel proviene de los árboles. Así, se podría pensar que un libro no es más que un pedacito de árbol. ¿Puedes ver el corte que le hemos hecho al árbol para sacar el libro? Ahora solo tendremos que imaginarnos cortando un árbol con una sierra mecánica para fabricarnos unos pocos libros con los que empezar nuestra biblioteca privada. [5]

弃 弄


225               etiqueta

Existe una costumbre en Japón, durante la fiesta del Tanabata (el séptimo día del séptimo mes), que consiste en colgar de los árboles unas etiquetas en las que están escritos los deseos que queremos que se cumplan. Vamos a imaginarnos esta vez que el alambre que sirve para colgar la etiqueta del árbol es en realidad un gran anzuelo. Aunque sea algo totalmente ilógico intenta imaginarlo de verdad: si lo haces, nunca más tendrás problemas para recordar este kanji. En el árbol, y con la ayuda de anzuelos, colgamos etiquetas. [5]

弌 弍


226               calendario

Vamos a analizar este carácter en orden inverso, de abajo arriba. Primeramente podemos ver el componente día, que de hecho es una buena manera de empezar el kanji de calendario. A continuación vemos una arboleda bajo un precipicio. La verdad es que las leyes de la naturaleza son implacables y, a menos que los árboles fueran lo suficientemente fuertes y tenaces como para atravesar todos los estratos de roca y tierra y salir así a la superficie, sin duda no durarían demasiado en esas condiciones.

Ahora nos imaginaremos que en los pequeños recuadros que marcan los días en el calendario que tienes colgado de la pared se puede ver este mismo proceso como si de fotogramas de una película se tratara: cada mes tendríamos unas treinta pequeñas imágenes a cámara lenta de esa misma arboleda bajo el precipicio. En enero veríamos los árboles bajo el precipicio y en diciembre los veríamos ya completamente liberados del peso de las rocas y de la tierra, sobre él. Este cuento no es tan complicado como parece, y menos si tienes un calendario a mano y puedes hojearlo recordando esta imagen. Así pues, el kanji de calendario representaría el uno de enero: el día en el que la arboleda está completamente bajo el precipicio. [14]

弐 弛 弦


227               plan

Seguro que sin demasiado esfuerzo los elementos relajación . . . árbol nos sugieren una hamaca colgada entre dos árboles en un jardín y una persona tumbada en esa hamaca, con las manos tras la cabeza, tramando algún plan. Al fin y al cabo, se trata de algo que todos hacemos para relajarnos: colocamos los pies sobre cualquier mueble y reflexionamos sobre el mejor plan de acción a llevar a cabo. En el caso de este kanji, deberías asegurarte de relacionar la palabra relajación con el árbol, ¡de modo que no termines con otro componente en su lugar! [10]

弱 弼


228               agostar

No hay nada más eficaz que el fuego para agostar las plantas frescas: el fuego, con su calor, hace que la humedad se evapore. Este kanji le da una importancia vital al elemento fuego, de hecho lo coloca en la parte dominante» de la izquierda, lo que indica que desempeñará un papel muy importante en nuestro cuento. Imaginemos ahora el peor día de nuestra vida; cae una lluvia torrencial y encima nos hemos olvidado el paraguas en casa. Naturalmente, los preciosos papeles que llevamos en nuestra carpeta se han empapado. ¿Qué hacemos? Pues lo más lógico es intentar agostarlos al calor del fuego. Al fin y al cabo, los papeles son mercancías hechas a partir de los árboles y colocándolos al lado del fuego conseguiremos agostarlos. [17]

彈 彜 彦


229               todavía

Tal como indica la palabra clave, este kanji tiene el significado de algo que todavía no está terminado, algo inconcluso. Este carácter nos muestra un árbol que todavía no ha acabado de crecer. El trazo adicional sirve para simbolizar las nuevas ramas que empiezan a crecer, dando la idea de que este árbol está todavía en plena fase de crecimiento y de que le falta bastante para terminar el proceso. Dicho de otro modo, este kanji nos transmite pictográficamente su significado jugando con el pictograma árbol que hemos visto anteriormente. [5]

彧 彩 彪 彫 彬


230               críptico

Las ideas más crípticas son aquellas sobre las que el sol de la razón todavía no ha salido. Asegúrate de darle al sol un aspecto como de profesor, con sus anteojos y su pipa. [9]


231               extremo

La manera óptima de aprender este carácter es relacionándolo con el kanji del cuadro anterior. El primer trazo nos muestra una rama más larga que la principal, lo que indica que el árbol ya ha llegado al extremo de su crecimiento, momento en el que las ramas dejarán de crecer y empezarán a doblarse hacia abajo. Asegúrate de recordar estas imágenes para evitar confundir la palabra clave con otros sinónimos que aparecerán más adelante. [5]

彭 彰 影 彳 彷


232               salpicadura

Este kanji se refiere a las salpicaduras que se producen cuando el agua choca contra las rocas. Podemos imaginar que cuando una ola ha recorrido todo su largo camino y llega al extremo, es decir, a la orilla, hace que el agua que transporta choque contra las rocas del arrecife y salpique. Si puedes recordar esta peculiar imagen, este kanji poco frecuente pero tan fácil de aprender será tuyo para siempre. [8]

彿 径


233               sabor

Algunas personas son más propensas que otras a sufrir ardores de estómago, pero seguro que todos nosotros hemos sufrido eso que llamamos repetirse» algo que hemos comido. La típica frase de la sobremesa del domingo: Hace tres horas que he comido y todavía se me repite en la boca el sabor del almuerzo de hoy». [8]

很 徑


234               hermana menor

Dentro de una familia, la hermana menor es la mujer que, al igual que la rama más joven de un árbol, todavía no es lo suficientemente mayor como para poder hacer todo lo que la hermana mayor sí puede (ver cuadro 442). [8]

得 御


235               carmesí

Cuando nos referimos al color carmesí, siempre nos vienen a la mente los lápices de labios que utilizan las mujeres, pero también podemos encontrar este color en las hojas de los árboles, en otoño. Este kanji representa la última hoja de un árbol en otoño (la gota que cuelga del primer trazo), una hoja que todavía no ha caído pero que lo hará pronto. Mira su color: es carmesí. (Bueno, la verdad es que el carmesí (bermellón) se obtiene de un sulfito de mercurio, pero seguro que estarás de acuerdo en que es mucho más sencillo el cuento de las hojas de los árboles). [6]

徨 復 循 徭 微 徳


236               acciones de bolsa

Un árbol carmesí es el kanji que representa la idea de las acciones de bolsa que todos los días se venden y se compran a millones con frenesí. Solo tienes que imaginar un enorme árbol carmesí plantado en el medio de la bolsa como símbolo del florecimiento de las acciones que todos los inversoresd desean. ¿Y por qué carmesí? Porque es el color de los templos sintoístas, a los que todo japonés va durante los primeros días del Año Nuevo para pedir la buena fortuna a los ochenta mil dioses. [10]

徼 忖


*                 flor

Todavía no contamos con todas las piezas necesarias para estudiar el kanji de flor, así que de momento nos conformaremos con los tres primeros trazos, que representan al componente con el mismo significado. Concéntrate básicamente en lo que es la flor en sí, sin tallo ni hojas, e intenta imaginar una en concreto: una rosa, un tulipán, una margarita, la que sea, ya que de hecho no vamos a mostrar el kanji de ninguna de ellas en este libro. Procura que sea una imagen fuerte, puesto que tendrás que recurrir a ella en numerosos cuentos a partir de ahora. [3]

志 忘 忙


237               juventud

En este kanji podemos ver una mano derecha que sostiene una flor. Podemos imaginarnos tendidos en un idílico campo de flores mágico, en el que las que agarremos con la mano derecha nos otorgarán la juventud eterna; pero las que tomemos con la izquierda nos llevarán a la senectud prematura. Adelante, agarra una con cada mano a ver qué ocurre. [8]

応 忝 忞 忠 忤 忱


238               hierba

Antes de que las flores se abran en todo su esplendor, un campo de flores no parece ser más que una vasta extensión de mera hierba. Sin embargo, cuando llega el momento de la floración, ese mismo campo cambia totalmente de aspecto para convertirse en una alegre extensión de tierra multicolor. Así pues, para recordar este kanji solo nos tendremos que imaginar que las flores, cuando todavía es demasiado temprano para que se abran, parecen ser simple hierba. [9]

忻 怒


239               sufrimiento

Este kanji nos describe el sufrimiento como una flor que se ha hecho vieja. Cuando una flor envejece, su color se desvanece, sus pétalos se secan y seguro que incluso tiene sufrimiento. Si crees que las plantas no tienen sentimientos, entonces intenta explicar por qué hay mucha gente que cree que hablar con las flores tiene un efecto terapéutico sobre ellas. [8]

怙 怡


240               hostigar

Un ramo de flores siempre es un bonito regalo, pero si en vez de flores ponemos ortigas en el ramo, es perfectamente posible que nos denuncien por hostigar a alguien. Asegúrate de enfatizar la palabra posible cuando repitas la frase para memorizarla. [8]


241               tolerancia

Este kanji parece definir la tolerancia como alguien que ve con buenos ojos el hecho de tener flores en casa. Parece una tontería, pero de hecho hay mucha gente (sin un ápice de tolerancia) que no quiere ver flores ni en pintura dentro de su casa. [13]

性 怪 恃


242               desteñido

Observemos bien este kanji: el elemento dominante» es en realidad la flor y no el agua como podríamos pensar. En general, todos los elementos que coronan» completamente a los demás tienen este privilegio. A la derecha tenemos a nuestro Dr. del cuadro 48. Cuando los colores de tu camisa están desteñidos, tienes que ir a un doctor de camisas, que escoge flores del color que quieras, las mezcla en agua y mete tu camisa allí para devolverle su color original o darle uno nuevo. [16]

恒 恚 恪


243               hoja

Aquí tenemos tres elementos: flor . . . generación . . . árbol. El primero y el último parecen ser bastante lógicos, puesto que las hojas arropan a las flores de un árbol. El componente generación interpuesto entre ambos sugiere que el movimiento de un árbol de una generación a la siguiente es empezar una nueva vida o, como se suele decir, volver la hoja». [12]

恭 悁 悉


*                 cementerio

Podríamos imaginar el elemento que muestra este cuadro como un cementerio moderno. Ya no se trata de esos oscuros sacrosantos de añejas cruces medio caídas, las tumbas llenas de telarañas y rodeadas de retorcidos árboles que nos aterrorizan en las películas de terror. En lugar de ello, tenemos flores de colores brillantes cuidadosamente depositadas en las tumbas, un radiante sol que brilla en el firmamento y un gran San Bernardo de esponjoso pelaje que guarda la verja de la entrada. [10]

悌 悖 悛


244               imitación

¿Pero no es cierto que estos cementerios modernos no son más que una parodia del significado que tenían en su día? La flores son de plástico, las inscripciones de las lápidas son frías y sin imaginación, y todo el complejo en general se parece más a un conjunto de mármol que a un auténtico cementerio. Este kanji sigue esta tendencia a la modernización añadiendo árboles de imitación al cementerio. Pero por supuesto, ¡es de lo más práctico! No necesitan podas ni fertilizantes, no se les caen las hojas y mantienen el mismo color durante todo el año (basta quitarles el polvo de vez en cuando). [14]

悦 悼


245               borroso

Piensa en esta palabra clave como si se refiriera a algo que vemos entre la bruma, o a lo lejos al anochecer, de modo que su forma es vagamente discernible, borrosa. Ahora volvemos de nuevo a la esencia de lo que es un auténtico cementerio. Podemos ver el agua como las lágrimas que inevitablemente llenan nuestros ojos al visitar a un ser querido en el cementerio donde reposa. Esas lágrimas no nos permitirán ver más que imágenes borrosas e imprecisas del cementerio que, sin agua en los ojos, podríamos ver claramente. [13]

惆 惠


246               tumba

Si pensamos en montones de tierra con cruces clavadas nos vendrá inmediatamente a la mente la imagen de las típicas tumbas de los cementerios de las películas del Oeste. La única particularidad de este kanji es que la tierra está debajo de la tumba en vez de aparecer a la izquierda, que quizás sería su emplazamiento más lógico. Si este kanji te es difícil de recordar, piensa en los cadáveres que yacen bajo el montón de tierra en el cementerio». [13]

惶 惺


247               ganarse la vida

Imaginemos que hemos elegido la profesión de enterrador como la vocación de nuestra vida, el trabajo con el que nos ganaremos la vida, el pan nuestro de todos los días. ¡Qué gran paradoja, ganarse la vida» gracias a la muerte de los demás! [14]


248               membrana

La parte del cuerpo que primero se ve afectada cuando paseamos por un cementerio encantado es por supuesto la piel, que se torna de gallina». Pero ya asignamos la palabra clave piel» a otro kanji (cuadro 70), por lo que en este caso utilizaremos la palabra membrana» para definir este carácter. Imagina que estás tan y tan asustado que en el cementerio la piel de gallina se hace tan profunda que acaba por convertirse en membrana de gallina». [14]

愧 慂


249               plantón

Un plantón es un árbol o planta joven que ha de ser transplantado. Pero para desmarcarnos de la imagen de plantación que vimos en el cuadro 178 sacaremos estos plantones del contexto de la agricultura y los trasplantaremos a un hipotético mundo en el que las ideas» y valores» son implantados quirúrgicamente en el cerebro de las personas como plantones para obtener así una sociedad en armonía. Ahora imagina esos plantones arraigando en el cerebro y convirtiéndose en hermosas flores que brotan de las coronillas de todos los transeúntes que vemos por la calle. [8]

慈 慎


Lección 11

Ahora que ya hemos visto casi 250 caracteres, es quizás el momento de hacer una pausa y reflexionar acerca de cómo te estás ajustando al método que introducimos en este libro. Esta lección será de las cortas (solamente 15 nuevos kanji), así que sería aconsejable revisar tu progreso contrastándolo con los comentarios que haremos a continuación. Al mismo tiempo, intentaremos agrupar las normas generales que hemos visto intercaladas entre el cuerpo de texto, de cuadro en cuadro y de lección en lección, empezando con algunos de los problemas que pueden surgir:

Si puedes recordar la palabra clave al ver el kanji, pero tienes dificultades al recordar el kanji cuando solamente dispones de la palabra clave…

Es muy posible que no te hayas tomado en serio el consejo acerca de estudiar los cuentos con un bloc de notas y un lápiz al lado. Si tratas de simplificar el proceso aprendiendo solamente a reconocer los caracteres por su significado sin preocuparte de cómo se escriben, te darás cuenta de que no le has dado a un pájaro disponiendo de dos tiros, cuando podrías haber cazado dos de ellos con uno solo. Vamos a repetirlo: estudia solamente de palabra clave a kanji; el proceso inverso se realizará automáticamente.

Si tienes que revisar un kanji una vez lo hayas escrito para realizar correcciones o adiciones…

Entonces seguramente es que estás exigiendo a tu memoria visual que haga el trabajo que le corresponde a la memoria imaginativa. Tras la Lección 12 daremos mucha más manga ancha para que crees tus propias imágenes y cuentos, así que es importante que resuelvas bien este problema antes de seguir adelante. Por un pequeño paso mal dado en este camino hacia los 2.200 kanji te puedes ver perdido en un abrir y cerrar de ojos. Aquí tienes los pasos que deberías seguir cada vez que ataques un nuevo cuadro:

1. Lee la palabra clave y observa bien la connotación concreta que se le ha otorgado. Solamente hay una de ellas, a veces asociada a una frase coloquial, en ocasiones con uno de los varios sentidos de la palabra o a veces con un fenómeno cultural ampliamente conocido.

2. Lee el pequeño cuento que acompaña a la palabra clave y deja que la totalidad de la imagen se establezca en tu mente de forma clara y concisa.

3. Ahora cierra los ojos, concéntrate en las imágenes del cuento que pertenecen a la palabra clave y a los componentes y déjalas a su libre albedrío. Seguramente necesitarás unos segundos, o a veces incluso unos minutos, hasta que la imagen empiece a cambiar por sí sola. Los puntos centrales, exagerados, empezarán a cobrar vida por sí mismos y amplificarán la potencia de la imagen con tus propias experiencias y recuerdos. Sabrás que el proceso está completo cuando hayas creado una imagen fácil de recordar, que será a la vez sucinta, completa y fiel tanto al cuento original como a tu propio cuento.

4. Abre los ojos y repite la palabra clave y los componentes, con tu imagen en mente. Este proceso despejará toda la bruma y al mismo tiempo podrás comprobar si cuando dejaste los elementos a su libre albedrío se desprendieron del cuento original o no.

5. Coloca mentalmente en una línea los elementos relativos uno con otro de acuerdo con tu imagen o con el modo en que aparecen normalmente en los caracteres.

6. Usando lápiz y papel, escribe una vez el carácter, contando de nuevo el cuento al mismo tiempo.

Estos son básicamente los mismos pasos por los que te hemos venido guiando mientras leías los cuentos, aunque antes no los habíamos expuesto con tanta claridad. Si reflexionas un poco y piensas en los kanji que han sido coser y cantar» verás que seguiste a la perfección estos pasos en cada uno de esos kanji. Y si piensas en los kanji que has olvidado, tendrías que ser capaz de identificar qué paso te saltaste. Cuando repases, tendrás que seguir los mismos pasos, dejando que la única pista que haga entrar en acción a tu imaginación sea la palabra clave.

Si crees que estás olvidando la posición relativa de los elementos de un
kanji…

Antes de nada, vuelve atrás y relee el cuadro de ese carácter para ver si había pistas de ayuda o notas explicatorias. Si no es el caso, vuelve al cuadro en el que se introdujeron esos componentes en concreto para ver si allí hay alguna pista. Y si tampoco se trata de eso, entonces, yendo con cuidado para no añadir nuevas palabras o centros de atención a tu cuento (ya que más adelante podrían convertirse en elementos), rehaz el cuento de modo que la imagen de cada elemento obtenga la posición que ocupa en el kanji mismo. Este caso no se tendría que dar muy a menudo, pero cuando se dé vale la pena invertir unos minutos en ordenar bien las cosas.

Si confundes un kanji con otro…

Fíjate con mucha atención en ambos cuentos. Quizás has realzado tanto uno de ellos que has atraído elementos extraños, haciendo que los dos kanji se fusionen en uno en tu mente. O quizás puede darse nuevamente el caso de que no hayas prestado suficiente atención al consejo de especificar una única connotación para la palabra clave.

Tanto si has tenido o no todos o solamente algunos de estos problemas, ahora es el momento de revisar las anteriores 10 lecciones estando muy atento por si surge alguno de ellos. Abandona cualquier plan que hayas trazado hasta que hayas dominado perfectamente estas lecciones, es decir, hasta que puedas seguir sin interrupciones los seis pasos especificados anteriormente en todos y cada uno de los caracteres. El objetivo principal de este repaso no es asegurarse de si estás memorizando los caracteres o no, sino aprender cómo localizar problemas y cómo resolverlos.

Una última nota antes de que cierres el libro y empieces a repasar. La imaginación de cada cual funciona de modo distinto. Cada uno tiene sus propios dones y sus propios puntos débiles. Cuanta más atención prestes a tu modo de imaginar cosas, más posibilidades tienes de encontrar qué es lo que se te da mejor y por qué. Lo único que debes descartar para hacer que el método presentado en este libro funcione es tu capacidad de recordar los kanji con tu memoria visual. Si empiezas a hacer excepciones para los caracteres que ya sabes» o para los que no tienes ningún problema» o para los que no hace falta seguir todos los pasos», entonces estás en camino de terminar frustrado. Dicho de otro modo, si utilizas este libro solamente como muleta» para que te ayude únicamente con los kanji con los que tienes dificultades, empezarás enseguida a cojear mucho más que antes. Aquí no estamos ofreciendo una muleta, sino un modo completamente distinto de andar.

Dicho todo esto, retomaremos nuestra andadura donde la dejamos, pasando ahora de los componentes relacionados con las plantas a los componentes relacionados con los animales.


250               augurio

Aquí tenemos el pictograma del caparazón de una tortuga: los dos trazos verticales que se curvan al final representan la parte ósea del centro y los cuatro trazos cortos las estrías. En la antigua China se utilizaban caparazones de tortuga para predecir el futuro. Primero se calcinaban, y estudiando las grietas que aparecían en el caparazón quemado, los antiguos chinos hacían augurios sobre los avatares del futuro. [6]

族 旒 旗 旙 旛 无

* Cuando este kanji se utilice como componente y conserve su forma original, mantendremos el sentido de la palabra clave, augurio. Cuando aparezca a la izquierda, en su forma abreviada , le daremos el sentido pictográfico de tortuga.


251               melocotón

El kanji se puede referir tanto al fruto (melocotón o durazno) como al árbol (melocotonero). Para asociar el melocotonero con el componente de augurio, podemos contar la famosa leyenda japonesa de Momotarō, el chico melocotón. Érase una vez un viejo pescador y su mujer que querían desesperadamente tener un hijo pero que no pudieron tener ninguno. Un buen día, el anciano recogió un melocotón gigante, del que salió un joven saludable al que llamaron chico melocotón». Sin embargo, aunque el destino del chico era realizar heroicas hazañas, su nacimiento también conllevó un augurio de mala fortuna (¿de qué otro modo iba a convertirse en un héroe si no?). Así, el árbol relacionado con los augurios de mala fortuna es el melocotonero. [10]

慙 慥


252               mirar fijamente

Para echar el mal de ojo» a alguien se suele mirar fijamente a una persona, deseándole todo el mal posible. Las raíces de esta superstición son antiguas y casi universales en las culturas del mundo. También en este kanji se ilustra la noción de mirar fijamente como un ojo que augura el mal. [11]

慯 慶


253               perro

En el cuadro 112 dimos al componente basado en el carácter grande el sentido de perro San Bernardo, y aquí vemos el por qué. La gota que hemos añadido como cuarto y último trazo significa que el nuestro es un perro de tamaño normal; comparado con el enorme San Bernardo, no es más que una minúscula gota. [4]

慷 慾 憂 憇

* Como componente, este carácter puede tener dos significados. En la forma que vemos aquí lo podemos interpretar como un perro muy pequeño (al que nos podemos referir como chihuahua para más comodidad). Cuando aparezca en la forma a la izquierda de un carácter, le daremos el significado de una jauría de perros salvajes.


254               statu quo

¿Conoces el cuento de la tortuga que se enamoró locamente de un chihuahua pero que no pudo casarse con él porque las dos familias no aceptaban la idea de que sus respectivos hijos se casaran con un miembro de otra especie? Seguro que no, porque lo acabamos de inventar, pero como en todas las historias clásicas de amor desesperado, esta nos mostrará cómo los jóvenes luchan contra el statu quo con una emoción mucho más antigua y poderosa que cualquier cosa que sus padres hayan maquinado para contrarrestarla: el amor ciego.[7]

憊 憎 憐 憘


255               silencio

Todos sabemos que los gatos negros son símbolo de mala suerte. Ahora bien, en el mundo de los kanji, es el chihuahua negro quien desempeña este papel. Al ver a una de esas criaturas, tendrás que mantener un silencio absoluto. A la que se te escape una sola palabra te caerá encima la mala suerte de no poder hablar nunca más.

Observa que los cuatro puntos del componente negro se extienden no solo por debajo del mismo componente sino también por debajo de la totalidad del kanji. [15]

憬 憺 懇


256               tal como es

Este kanji tiene el significado más bien filosófico del estado de las cosas tal como son, es decir, en su estado natural. En este caso estamos cociendo al chihuahua del cuadro anterior (sí, sí, estamos haciendo un perrito caliente») bajo la luz de la luna: de este modo se conserva su sabor original y natural, tal como es —y no con todos los aditivos que tienen los que compramos en el hipermercado—. Observa que el fuego de hornillo se extiende a la izquierda para incluir también a la luna. [12]

懈 應 懊 懋 懣 懶


257               caña

La mejor manera de librarse de una molesta jauría de perros salvajes es atraerlos hacia un cañar repleto de cañas bien secas y prenderles fuego. Cuando hayamos terminado nuestra siniestra misión, podemos entonar un réquiem y dejar un ramo de flores en recuerdo de la jauría de perros salvajes abrasada por el fuego en medio de las cañas. [10]

懺 懼 懽 懾 戉


258               cazar

Uno de los problemas más acuciantes al que debemos enfrentarnos cuando vamos a cazar es el de proteger a nuestras presas de las garras de las jaurías de perros salvajes. Si te imaginas a ti mismo fracasando en este cometido, seguramente la imagen te quedará mucho más grabada en la mente que si lo haces teniendo éxito. [9]

戊 戌 戍 戔


259               gato

Los perros disfrutan sobremanera persiguiendo a los gatos. Teniendo esto presente, imagina una jauría de perros salvajes plantando plantones de gato», regándolos y fertilizándolos hasta que se pueda recoger una cosecha de gatos para perseguir y torturar. Si empiezas desde la palabra clave y piensas en una cosecha de gatos», no confundirás este cuento con el de hace dos cuadros, que podría interpretarse como similar. [11]

戛 戯


260               vaca

Podemos interpretar este dibujo como el garabato de una vaca que acaba de ser atropellada por una apisonadora o aplanadora, como en los dibujos animados de la Warner. El pequeño punto del primer trazo representa la cabeza girada a un lado, y los dos siguientes trazos serían las cuatro patas. [4]

戰 戲 戳 戴

* Como componente se mantiene el mismo sentido de vaca. Pero cuando aparece encima de otro elemento, le tendremos que cortar la cola al animal, lo que nos da . En este caso, y cuando el elemento aparece a la izquierda (), el orden de trazos cambia.


261               especial

Aunque fonéticamente se parezcan mucho, no tendrás problemas para distinguir la palabra clave especial de la del carácter que encontramos en el cuadro 47, que era especialidad, ya que esta última tiene connotaciones que no tiene la primera. Le daremos a este kanji el sentido de algo de clase especial, como las vacas sagradas de la India que vagan libremente sin miedo a ser despellejadas y convertidas en hamburguesas. Aunque se trata de una práctica hinduista, la filosofía budista de negación a quitar la vida a los seres conscientes nos va de maravilla en este kanji para argumentar que las vacas, que son seres especiales, deberían ser criadas en los confines sagrados de un templo budista. [10]

戸 戻 房 所 才


262               revelación

En el folclore del mundo entero encontramos animales parlantes que muestran una sabiduría superior a la de los seres humanos. Esa misma tradición sigue viva en la actualidad en programas de televisión y dibujos animados. En este carácter podemos ver que la revelación está representada por la boca de una vaca, lo que sugiere profecías ocultas a la limitada inteligencia humana. [7]

扎 打 払 托 扠


263               antes

Tendrías que darle a esta palabra clave su sentido espacial y no temporal (aunque este kanji se refiere a ambos). Si tenemos una vaca con piernas humanas, como nos muestran los elementos de este kanji, esto es debido seguramente a que hay dos personas disfrazadas de vaca. Y, por supuesto, cuando uno participa en un disfraz como ese, siempre es mejor estar antes que tener que estar detrás, donde haces las veces de trasero del animal. [6]

扣 扨 扮 托 扶 批


264               lavar

He aquí un carácter tan lógico que nos sentimos tentados a dejar que los elementos hablen por sí solos: agua . . . antes. Pero insistiremos en nuestra estrategia de los cuentos: siguiendo con la imagen del cuadro anterior, hay tribus de nómadas en Asia central que se lavan con la orina de las vacas cuando no hay suficiente agua. Aunque la costumbre parezca un poco primitiva», puedes imaginar su alegría al encontrar un lago donde puedan lavarse con agua antes de que haya sido reciclada». [9]

承 把


Lección 12

En esta última lección de la Primera parte introduciremos el útil componente metal y los elementos necesarios para formarlo, aparte de recuperar algunos caracteres que nos hemos dejado en nuestro camino hasta aquí.


*                 paraguas

No conoceremos al carácter en el que está basado este componente, que significa paraguas, hasta el cuadro 1103. Tendrías que dar a este elemento una interpretación propia y concreta para ayudar a tu imaginación, como por ejemplo el horrible paraguas de chillones colores de tu suegra o el que se te quedó hecho trizas aquel día de viento. Vale la pena comparar este elemento con el cuadro 8 y observar que aquí los dos trazos se tocan, mientras que en el kanji de ocho se deja un espacio abierto en la parte superior. [2]

抑 抒


265               apretado

Y aquí tenemos una divertida escena de un despistado metiendo por error su bastón dentro del paraguas de otra persona y encima apretándolo en el paragüero de un restaurante de lujo. En el kanji se puede apreciar claramente el paraguas, con su mango doblado, y el bastón metido fuertemente en él. La lógica y ruidosa discusión que se genera inmediatamente entre los dos caballeros, el propietario del paraguas violado y el del bastón violador, es una escena digna de las películas. [4]

抑 抒 抔 投


266               mundo

Cada vez hay más gente en el mundo, y lógicamente cada vez hay menos espacio. En un mundo así, no es difícil imaginarnos un futuro en el que cada parcela esté claramente separada de otra cual un tablero de ajedrez (el campo de arroz) y tampoco sería descabellado imaginar que un día llegara a haber tanta gente que para dar un espacio a cada nueva persona se la tuviera que meter apretada con fuerza para que cupiera entre la población de ese superpoblado mundo. [9]

抜 抬


267               té

Como todo el mundo sabe, el té proviene de las hojas del té. Pero la planta del también produce flores, que pueden ser muy bonitas y que además añaden un sabor especial a la bebida, algo que descubrieron los chinos hace ya casi 4.600 años. Ahora, en una imagen de un campo de plantas de en flor, imagina unos mástiles de madera muy largos (cuadro 207) con un paraguas en la parte superior, colocados estratégicamente en el campo para dar sombra protectora a esas delicadas flores. [9]

抹 押 抽 拂 担 拆


268               columna vertebral

Tu columna vertebral ha brotado fuera de la carne de tu espalda hasta convertirse en un paraguas que llevas siempre contigo, llueva o haga sol. Los dos números dos a cada lado son las «varillas» del paraguas. Procura que tu imagen de la palabra clave sea distinta de la de «espina dorsal» (cuadro 24). [10]

鰺 鰻 鰾 鱆


*                 reunión

Este componente nos muestra una reunión como un gran encuentro de gente bajo un paraguas. El kanji del cual este elemento deriva se introducirá en el cuadro 814. Lo más importante ahora es imaginar la escena que acabamos de describir y asociarla a la palabra reunión. [3]

拈 拉 拊


269               encajar

El kanji de encajar se puede interpretar literalmente como una reunión de bocas, lo que es básicamente un modo descriptivo de referirse a un beso romántico. Podemos imaginar lo que pasa cuando las ideas de la gente no coinciden o cuando las opiniones son contrarias, pero intenta imaginar qué le ocurriría a una pobre pareja cuyas bocas no encajaran. [6]

拏 拒


270               pagoda

A la izquierda podemos distinguir un montón de tierra y a la derecha una serie de flores encajadas. Los dos conjuntos de elementos se combinan para crear una gran pagoda hecha de tierra, con centenares de miles de flores encajadas que hacen las veces de tejados de cada uno de los pisos del edificio. Intenta imaginarte a ti mismo encajando unas cuantas flores en ese montón de tierra y contribuyendo así a la creación de la magnífica pagoda. Seguro que así la imagen quedará bien incrustada en tu memoria. [12]

拗 招 拭


271               rey

Aquí tenemos un pictograma del cetro de un rey: a ver qué es lo que puedes imaginar para retener este kanji en la memoria. Quizás sería recomendable empezar por el elemento viga e intercalarle un mango, de modo que sea posible imaginar este kanji como una viga con mango que hará las veces de cetro del rey. [4]

拮 拯 拱 拳

* Como componente, este carácter puede significar tanto rey como cetro, pero normalmente se usará como abreviatura del kanji del próximo cuadro.


272               joya

Fíjate en la gota que se puede ver en el cetro del rey, es exactamente lo que te imaginas que es: una preciosa joya engarzada en el cetro que ha pasado de generación en generación como símbolo de la riqueza y del poder del rey. [5]

拾 拿

* Como componente, utilizaremos este carácter con el sentido de joya o bola. Cuando aparezca en cualquier parte excepto a la izquierda de un kanji, mantendrá la misma forma que el carácter del cual proviene. Cuando aparezca a la izquierda, desaparecerá el trazo final, siendo idéntico al kanji del cuadro anterior, .


273               tesoro

Como bien parece conocer cada ladrón que se precie, cada casa tiene su tesoro. Normalmente, solemos considerar tesoro a las cosas que tienen un valor puramente sentimental, pero esta vez tomaremos al pie de la letra el sentido original de la palabra tesoro y nos referiremos a las joyas que guardamos en casa. [8]

指 挙


274               perla

Asegúrate de no confundir el significado de este kanji con el de joya. Piensa en la perla más grande que existe, una enorme bola carmesí engarzada en el anillo de compromiso de tu pareja, que prácticamente imposibilita cualquier movimiento por miedo a caerse por culpa del exagerado peso. [10]

挿 捕


275               presente

El presente de este kanji se refiere a la palabra opuesta a futuro» y pasado». En este carácter podemos distinguir una bola en la que vemos el presente. Por supuesto se trata de una bola de cristal que nos permite ver cosas que ocurren en el momento presente en lugares remotos. [11]

捨 捺


276               juguete

En el principio de todo, el dios de los juguetes creó la bola. Y luego vino la evolución: balones de fútbol, pelotas de playa, pelotitas de ping-pong, balones de rugby, canicas... [8]


277               loco

El rey de nuestra jauría de perros salvajes está loco de atar. Imaginemos a ese poderoso perro con su corona y su cetro aullando a la luz de la luna como un loco y atacando a cualquier bicho viviente que se interponga en su camino, seguido de su feroz séquito de perros salvajes.[7]

掃 掎


278               refulgente

El refulgente resplandor del sol convierte a este astro en el rey de todos los planetas y estrellas. Para asegurarte de que no te lo imaginas demasiado abstracto, imagínate al sol sentado en un trono, meneando su refulgente cetro de un lado a otro. [8]


279               emperador

Como todo el mundo sabe, un emperador es como un rey pero con más rango. El pájaro blanco situado encima del rey, que lo eleva al puesto de emperador, es el mensajero que se envía a los dioses para solicitar favores especiales, algo que los pájaros blancos, como las palomas, han hecho desde siempre en el folclore del mundo entero. [9]

掛 探


280               ofrenda

Ofrenda es una de esas palabras que asociamos inmediatamente a contextos regios o religiosos. Y el kanji tampoco nos defrauda, ya que podemos ver claramente la figura de un rey, acompañado de una boca. Este carácter parece indicarnos la imagen de un rey catando con su boca la suculenta ofrenda recibida de algún fiel vasallo. (Por supuesto, el catador se ha asegurado antes de que no contuviera veneno). [7]

控 掫


281               todo

Para representar la idea de todo, el kanji nos da solo dos componentes: paraguas y el cetro del rey. Pero este rey, sabiendo que él es el símbolo que abarca todo lo que existe dentro de su reino, ha tomado el simbolismo literalmente y ha hecho un enorme paraguas bajo cuya sombra podrían caber todos sus súbditos. [6]

掲 掾


282               tapón

Si quieres poner todas las cosas que tienes (mira alrededor de ti —¡todo eso!—) dentro de una botella, vas a necesitar no solamente una botella gigantesca, sino también un tapón igualmente grande para que no se derrame todo el contenido. Solo tienes que imaginarte arrancando un árbol y metiéndolo fuertemente en la abertura de tu botella, y el kanji es tuyo para siempre. [10]

揆 揚


283               lógica

Ya nos referimos a este carácter en el cuadro 185, cuadro que sería aconsejable repasar antes. La imagen de la lógica que nos proporciona este kanji es la de la joya central de una calculadora, algo quizás equivalente a las joyas que hacen que los viejos relojes funcionen perfectamente. Imagínate navegando en el interior de una gigantesca calculadora, rodeado de chips y de circuitos, cuando por fin puedes divisar esa preciosa joya, el corazón y cerebro de la máquina, fuente de la implacable lógica de las calculadoras. [11]

揩 損


284               amo

Cada cual es amo y señor de su propia casa, y este kanji no hace más que corroborar esta idea diciéndonos que cada cual es como un pequeño rey en su casa (una gota de rey). Si te aseguras de leer» los componentes en este orden no te confundirás poniendo la gota más abajo, lo que convertiría el kanji en una joya. [5]

挟 振

* Como componente, abandonaremos totalmente la palabra clave del kanji y lo interpretaremos como un pictograma de un pesado candelabro de bronce (la gota representará la llama de la parte superior del candelabro).


285               verter

Imaginémonos vertiendo agua con la ayuda de un candelabro encendido. ¿Qué otra cosa podría ser más ridícula y a la vez simple para recordar este kanji? [8]

搖 搬


286               columna

La columna a la que se refiere este kanji es el pilar de madera que se encuentra en la entrada de una casa japonesa tradicional. Si en tu imaginación te entretienes a tallar esa columna dándole la forma de un gran candelabro de madera, lo demás vendrá solo. [9]

携 摠


287               oro

Este kanji es uno de los caracteres más comunes que existen: al kanji todo (cuadro 281) se le han añadido un par de gotas. Podemos ver en este kanji la imagen de un alquimista de la edad media esforzándose en encontrar la mítica piedra filosofal que servía para convertir el plomo en oro. Las dos gotas representan uno de los múltiples experimentos de nuestro alquimista, que consiste en echar dos gotas de una sustancia química al plomo a ver si se convierte en oro. No hace falta ni decir que fue un fracaso del todo. [8]

摧 摩 摯 摶 摸 摺 撃 撈

* Como componente, este kanji tiene el significado de oro y también de metal.


288               lingote

Este kanji se refiere a los lingotes de hierro que todavía no han pasado por el proceso de refinamiento que se lleva a cabo en los altos hornos. Consecuentemente, el kanji apoya a la lógica y nos muestra el metal antes de refinar, en este caso los lingotes de metal no refinados. Imagina dos fotografías con la etiqueta antes» y después» para retener mejor el proceso en tu mente. [14]

撥 撲


289               bol

Imagina un gran bol de metal en el que estás echando todos tus libros para convertirlos en pulpa. La razón de esta furiosa destrucción la tendrás que decidir tú mismo. [13]

操 據


290               cobre

Retomando el cuento del alquimista que hemos visto en el cuadro 287, aquí volvemos a ver a nuestro abnegado pero torpe químico intentando de nuevo fabricar oro pero siempre fracasando. Al final, lo único que puede hacer es cobre. Ahora nuestro alquimista intentará convencer a la gente de que su cobre es lo mismo que el oro —lo que seguramente le será más difícil de hacer que convertir el plomo en oro. [14]

擯 擽


291               pescar con caña

El carácter pescar que vimos en el cuadro 184 se refiere a la pesca profesional con barco y redes, mientras que el que vemos ahora se refiere a la relajante pesca con caña de los domingos. Lo extraño es que en vez de caña de pescar disponemos de un solo cucharón de metal. Pescar, no pescaremos mucho, pero hacer el ridículo seguro que sí. [11]

攤 攬


292               aguja

En el cuadro 10 ya nos referimos a este carácter del que deriva el significado del componente aguja, a la derecha. Ya nos imaginamos que las agujas están hechas de metal, pero vamos a hacer la imagen más viva imaginando una serie de agujas de zurcir hechas de oro puro para retener bien el kanji en la memoria. [10]

攻 政


293               inscripción

Interpreta la palabra inscripción en el sentido del nombre que quieres que el joyero grabe en una pulsera de oro o en la parte interior de un anillo de oro para identificar a su propietario o comunicar un mensaje sentimental. Seguro que te es de gran ayuda recordar la primera vez que lo hiciste y los sentimientos que tenías en ese momento. [14]

敖 敢


294               tranquilizar

Los primeros detectores de mentiras de la psicología del siglo xx funcionaban con una serie de cables de metal que se sujetaban al cuerpo para medir la cantidad de sudor secretado por el sujeto al enfrentarle a un interrogatorio. La base de ello fue el descubrimiento de que el nerviosismo producía una mayor cantidad de sudor, lo que indicaba reacciones del subconsciente cuando la verdad estaba demasiado cercana como para permanecer tranquilo. Hoy día, existen ciertas drogas tranquilizantes que hacen que el efecto del aparato quede neutralizado, lo que instó a que se investigara en otras direcciones para encontrar un detector de mentiras infalible. [18]

敷 斑


Y con este kanji llegamos al final de la Primera parte. Antes de meterte en la segunda parte sería aconsejable volver a la introducción y leerla de nuevo. Seguro que lo que en un principio no tenía demasiado sentido ahora queda mucho más claro.

En este punto también deberías conocer bien el uso de los índices. Si no es el caso, tómate unos minutos para estudiarlos, puesto que seguro que te serán útiles a partir de las próximas páginas.