Buy
Bookshop
Lunfardo
AnonymousUser
Index
Lunfardo
(1)
Portada
Índice
Dedicatoria
Epígrafes
Prólogo
Primera parte
1. La “cuestión del idioma” y el lunfardo
La polémica sobre la lengua nacional
Los extranjerismos en el habla rioplatense. El aporte de Grossmann
Ni idioma ni dialecto
2. El origen de la voz lunfardo
Jerga y argot
Discusiones acerca de la noción de argot
3. El argot
Otras hablas populares europeas
Polémicas alrededor del argot en el siglo XX
El verlan y algunas formas argóticas de codificación
La expansión actual del argot
4. Otras hablas populares del mundo
Argots característicos de un país: la gíria y el slang
Hablas propias de una ciudad: el cockney y el joual
El parlache y otros argots latinoamericanos
5. Primeros testimonios acerca del lunfardo
Referencias periodísticas y criminológicas
El lunfardo y el tumbero
Borges, Arlt y el lunfardo
El léxico lunfardo y la literatura
6. Distintas concepciones sobre la naturaleza del lunfardo
El peso connotativo del lunfardo
Los alcances del término lunfardo
Arrabalero y lunfardo
Nuevamente “la cuestión del idioma”
El lunfardo desde la perspectiva académica
7. En busca de una definición
La noción de lunfardo
El lunfardo y su difusión
Argentinismos y lunfardismos
El lunfardo y sus límites
Segunda parte
1. El aporte de las lenguas itálicas
Los italianos y los italianismos
Préstamos del italiano estándar
Préstamos de las lenguas septentrionales
Préstamos de las lenguas centro-meridionales
Préstamos del gergo
2. El cocoliche, el farruco y el valesco
Otras hablas híbridas. El valesco y el farruco
El cocoliche. Definiciones y características
Testimonios más antiguos de los usos literarios del cocoliche
La literatura yacumina
El cocoliche en la literatura “culta”
El cocoliche en la literatura popular
El cocoliche en el grotesco
3. Contribuciones del argot y el francés general
Préstamos argóticos
Préstamos del francés estándar
4. Anglicismos y otros préstamos
Préstamos del inglés más antiguos
Anglicismos incorporados más recientemente
Préstamos de otras lenguas europeas
5. Lusismos, brasileñismos y africanismos
Lusismos
Brasileñismos
La gíria y el lunfardo
Africanismos
6. Las lenguas ibéricas, la germanía y el caló
Andalucismos y galleguismos
Préstamos de la germanía
Préstamos del caló
7. Ruralismos y aborigenismos
Los prelunfardismos
Préstamos de las lenguas originarias de América
8. Nuevas acepciones de palabras españolas
Creaciones de sentido por restricción (o especialización) del significado
Creaciones de sentido por ampliación (o extensión) del significado
Creaciones de sentido por desplazamiento del significado
Metáfora
Metonimia
Sinécdoque
Creaciones de sentido por especialización con cambio de género
9. Juegos idiomáticos
Eufemismos
Antífrasis
Lexicalización
Alusiones
Personajes de historieta
Personajes imaginarios
Palabras surgidas de chistes
Cruce de dos términos
Juegos paronomásticos
Juegos paronomásticos con palabras aisladas
Con sustantivos comunes
Con adjetivos
Con nombres propios
Por imitación de apellidos italianos
Juegos paronomásticos insertos en el discurso
Con nombres comunes
Con nombres propios
10. Cambios morfológicos en el lunfardo
Adverbios e interjecciones
Lunfardismos surgidos por cambio de clase lexical
Palabras lunfardas surgidas por derivación
Sustantivos denominales
Sustantivos deverbales
Sustantivos deadjetivales
Adjetivos denominales
Adjetivos deverbales
Adjetivos deadjetivales
Verbos denominales
Verbos deadjetivales
Palabras lunfardas surgidas por composición
Compuestos nominales
Compuestos de verbo y sustantivo
Metaplasmos
Metaplasmos por adición
Metaplasmos por supresión
Metaplasmos por transposición
Metaplasmos combinados
Otras transformaciones
Transformaciones apreciativas
Abreviaturas, contracciones y siglas
Deformaciones
11. El vesre
Palabras de dos sílabas
Con inversión silábica simple
Con inversión silábica y cambio de acento
Palabras de tres sílabas
Con transposición silábica de atrás hacia adelante
Con transposición de las sílabas finales, pero con la sílaba inicial estable
Con transposición de la sílaba final, que asume la posición inicial, con las restantes sílabas estables
Con transposición de la primera sílaba, que toma posición final, en tanto las demás permanecen estables
Palabras de cuatro sílabas
Casos especiales
Formas verbales
Anagramas diversos
Vocablos surgidos por derivación
Vesres con paragoges
Pluralización de formas vésricas
Aumentativos o diminutivos de formas vésricas
Formación con epéntesis de b y cambio de i final en a
12. Fonética y ortografía del lunfardo
Variante alternativa
Variante etimológica
Variante fonética
Variante gráfica
13. Locuciones lunfardas
Expresiones del ámbito erótico
Locuciones de campos semánticos diversos
Tercera parte
1. El lunfardo en el tango y en la literatura popular
El lunfardo en la prosa literaria y periodística
El lunfardo en el tango
El lunfardo en el sainete
La poesía lunfardesca
2. La censura del lunfardo
Los cuerpos normativos que sostuvieron la censura
La censura de las letras de tango a partir de 1943
El fin de la prohibición
3. La lunfardología
Primeros diccionarios de lunfardo
Estudios sobre el lunfardo
4. El lunfardo en los medios y en la música contemporánea
El lunfardo en los medios de comunicación masivos
El lunfardo en el rock
El lunfardo en la cumbia villera
5. Etimología de las palabras lunfardas
Voces de etimología incierta
La homonimia en lunfardo
El vicio de las etimologías populares
6. El lunfardo actual. Aportes de los léxicos especializados
El lenguaje del fútbol
Las jergas del turf y el automovilismo
El léxico de la locura
Fórmulas de tratamiento
Los gentilicios y la xenofobia
Aportes del vocabulario tumbero y marginal
Las jergas de la política y los medios
El vocabulario de la droga
El léxico juvenil
7. Semántica del lunfardo
Especificidad de los campos semánticos en lunfardo
La polisemia y la sinonimia (o pseudosinonimia): dos características argóticas
Las funciones del lunfardo
Epílogo
Notas
Bibliografía
Agradecimientos
Biografía
Otros títulos del autor
Créditos
Grupo Santillana
In this book:
Content of the Book
My notes
My highlights
Settings
Font:
- Original Font -
Arial
Courier
Georgia
Palatino
Sans Forgetica
Tahoma
Times New Roman
Verdana
Text size:
Aa
Aa
Reset text size
Background color:
Aa
Aa
Aa
Aa
Interface language:
English (US)
English (UK)
Español
Català
Bookmarks
Highlights
Notes
Facebook
Twitter
LinkedIn
Dictionary
Wikipedia
1
Lunfardo
· Portada