b) L’ús de doncs amb valor causal
Doncs és una conjunció que denota la conseqüència o la conclusió d’allò que
precedeix (Així, doncs, tot plegat era mentida), o bé oposició o antítesi (No vols
anar-hi?; doncs t’hi durem a empentes.) En cap cas, però, té un valor causal (a dife-
rència, per exemple, de ja que o perquè), com el que presenta en castellà la partí-
cula pues. Fixeu-vos en l’exemple següent:
Castellà:
Creemos que està enfermo, pues hace días que no le vemos.
Català:
Creiem que està malalt, perquè fa dies que no el veiem.
c) Una locució inexistent: degut a
En català, degut a, en el sentit de la locució prepositiva castellana debido a és
incorrecte. Degut és un participi que pot anar seguit de la preposició a, però cal
que concordi en gènere i nombre amb el seu antecedent, l’element de l’oració al
qual es refereix.
Degut a és incorrecte quan no té el sentit de es deu i es pot substituir per a causa
de, gràcies a, per culpa de, per raó de... Vegeu l’exemple següent:
Castellà:
No ha ganado las elecciones debido a la abstención
Català:
No ha guanyat les eleccions a causa de l’abstenció.
2.5. Adjectius i substantius
a) L’adjectiu previ
En català, previ és un adjectiu i, com a tal, ha d’acompanyar sempre un nom
(ex: És necessari l’acord previ de les parts). Sovint el trobem usat incorrectament
amb un valor adverbial que no li correspon, amb el sentit de les locucions des-
prés de o un cop + participi, com en l’oració següent:
* Prèvia l’aprovació de la Llei pel Parlament, el president la va promulgar.
© Editorial UOC 155 La traducció entre el castellà i el català
Teoria practica traduccio_(UOC) 27/09/12 08:59 Página 155